Слайд 2
«освоенные обучающимися межпредметные понятия и универсальные учебные действия
(регулятивные, познавательные, коммуникативные)», а также способность применять их на
практике.
Из 12 названных во ФГОС результатов 3 имеют непосредственное отношение к работе с языком:
умение определять понятия, создавать обобщения, устанавливать аналогии, классифицировать, самостоятельно выбирать основания и критерии для классификации, устанавливать причинно-следственные связи, строить логическое рассуждение, умозаключение (индуктивное, дедуктивное и по аналогии) и делать выводы;
умение создавать, применять и преобразовывать знаки и символы, модели и схемы для решения учебных и познавательных задач;
смысловое чтение
ФГОС РФ: метапредметные результаты школьного обучения
Слайд 3
Обучение русскому языку и
стандарты общего образования
Российский стандарт: понимание
определяющей роли русского языка (родного) в развитии интеллектуальных и
творческих способностей личности, в процессе образования и самообразования; способность использовать родной язык как средство получения знаний по другим учебным предметам; применение полученных знаний, умений и навыков анализа языковых явлений на межпредметном уровне.
_________________________________________
Русский язык (неродной) является средством общения, орудием познания и отражения действительности, важнейшим средством воспитания [Примерные программы по учебным предметам. Русский язык. 5-9 классы. – М.: Просвещение, 2011].
Слайд 4
Метапредметное обучение русскому языку - совокупность содержательных и
методических составляющих, которые объединяют
русский язык как предмет изучения
и
русский язык как средство обучения в других предметных областях.
Метапредметный объект:
язык, на котором происходит обучение школьников
Слайд 5
Из Примерных программ по математике:
(из личностных результатов) умение
ясно, точно, грамотно излагать свои мысли в устной и
письменной речи, понимать смысл поставленной задачи, выстраивать аргументацию, приводить примеры и контрпримеры;
(из метапредметных результатов) умение находить в различных источниках информацию, необходимую для решения математических проблем, представлять ее в понятной форме, принимать решения в условиях неполной и избыточной, точной и вероятностной информации;
(из предметных результатов) умение работать с математическим текстом (анализировать, извлекать необходимую информацию), грамотно применять математическую терминологию и символику, использовать различные языки математики.
Слайд 6
Из Примерных программ по физике:
(из метапредметных результатов) формирование
умений воспринимать, перерабатывать и предъявлять информацию в словесной, образной,
символических формах, анализировать и перерабатывать полученную информацию в соответствии с поставленными задачами, выделять основное содержание прочитанного текста, находить в нем ответы на поставленные вопросы и излагать его;
(из предметных результатов) коммуникативные навыки докладывать о результатах своего исследования, участвовать в дискуссии, кратко и точно отвечать на вопросы, использовать справочную литературу и другие источники информации.
Слайд 7
Как сделать учебные тексты (а особенно – встречающиеся
в них термины) полностью понятными школьникам?
Как научить их
выражать (и воспринимать) нужную мысль не только на уроке русского языка, но и на любом другом уроке?
Как привлечь внимание, вызвать интерес к языку того или иного предмета – главному инструменту изучения предметного содержания?
Как помочь запомнить то или иное правило?
Вывод: для решения общих проблем необходима технология комплексной работы с языком обучения в масштабе всего образовательного процесса
Общие языковые проблемы учителей разных предметов
Слайд 8
Комплексная работа с языком обучения в разных предметных
областях позволяет
школьникам:
освоить универсальный инструментарий для работы с языком
в разных предметных областях и сферах жизни, что в дальнейшем отразится на их профессиональной успешности в любой области деятельности (метапредметный результат);
осознать ценность своего языка как национально-культурного феномена, свою национальную и культурную идентичность, сформировать толерантное отношение к чужим языкам и культурам (личностные результаты)
Слайд 9
Комплексная работа с языком обучения в разных предметных
областях позволяет
учителям:
повысить уровень профессиональной компетентности и преподавания своего
предмета, а также межпредметной интеграции,
модернизировать содержание и формы сотрудничества (взаимоучет действий педагогов разных предметов, работа совместных методических объединений учителей русского и иностранных языков или учителей русского языка с другими предметниками)
использование совместной языковой работы для объединения коллектива в процессе слияния школ в холдинги (комплексы).
Слайд 10
Что изменится в образовательном процессе:
для школьников и
учителей становится привычным постоянное внимание к языковым аспектам любого
предмета,
у них формируется лингвистическая зоркость и потребность в языковой рефлексии,
язык изучаемого предмета становится дополнительным фактором мотивации обучения
Слайд 11
Поле метапредметного обучения русскому языку очень широко:
овладение средствами
языка и применение их в речевой практике адекватно коммуникативной
ситуации,
овладение знаниями о языке и использование их для неформального понимания языковых процессов, повышения мотивации обучения в разных предметных областях,
освоение приемов, направленных на понимание смысла текстов (в том числе учебно-научных),
формирование представления о роли языка в разных областях жизни и обучения,
освоение языковых аспектов исследовательской работы, выделение лингвистических проблем в исследовании разных областей культуры,
языковые аспекты обучения в российской школе учащихся-инофонов.
Слайд 12
Одно из направлений – обучение русскому языку в
поликультурной среде
Необходимые условия успешности обучения:
лингвистическая компетентность учителя,
владение современными стратегиями разноуровневого обучения языку
Ведущими в курсе «Русский язык» для детей-инофонов являются УУД, связанные с формированием интеллекта и коммуникативности,
а именно - с запросом, получением и обработкой информации из любого источника
Слайд 13
Как осуществить качественные результаты в разноуровневом (по владению
русским языком) классе?
Необходима образовательная инклюзия для детей-инофонов (в том
числе детей мигрантов) в полиэтническом пространстве класса.
Необходимо осуществление горизонтальных связей курса русского языка как метапредмета с другими учебными курсами.
Необходимо осознание факта специфики предмета «русский язык» для инофонов.
Слайд 14
Метапредметное обучение русскому языку: необходимые условия
формирование у школьников
и учителей лингвистического мировоззрения (как общего взгляда на язык
и как взгляда на мир через язык);
повышение уровня лингвистической компетенции учителей разных предметов (прежде всего – учителей русского языка);
систематизированное сотрудничество учителей русского языка с другими предметниками
Слайд 15
Метапредметное обучение русскому языку: методические установки
содержательная связь в
обучении русскому и другим языкам (использование элементов сравнительного языкознания),
специальное
внимание к фактам отражения жизни народа и отдельного человека в языке,
обращение в учебном процессе к собственному языковому опыту учащихся (или языковому опыту близких людей),
выделение языковых аспектов в обучении всем предметам.
Слайд 16
Метапредметное обучение русскому языку в поликультурной среде
при наличии
в классе представителей разных народов - установка на выявление
позитива, а не на преодоление негатива,
комплексное решение проблем обучения: применение метапредметного подхода как для носителей русского языка, так и для инофонов,
использование образовательного, воспитательного и развивающего потенциала русского языка и родных языков школьников-инофонов
Слайд 17
Приемы метапредметного обучения русскому языку (возможно применение в
разных предметных областях, в монокультурной и поликультурной образовательной среде)
Лингвистическая активность
Ее виды:
внутриязыковые и межъязыковые сопоставления (слов, их компонентов, словесных конструкций);
выяснение этимологии слов и выражений;
выявление отраженных в языке явлений культуры своего и других народов;
фиксация языковых ассоциаций, цитат, устойчивых образов, связанных с определенным словом, выражением;
включение слова, выражения в языковую игру;
выражение словесной конструкции другими словами, подбор синонимов, сжатие и разворачивание текста
Слайд 18
Примеры работы с формулировками заданий в учебниках математики
Прочитать
данную фразу и изложить ее своими словами.
Плоскость, перпендикулярная к
прямой, по которой пересекаются две данные плоскости, перпендикулярна к каждой из этих плоскостей (Атанасян и др. 2004, с. 49).
Вариант упрощения (предложен учащимися): «Если две плоскости пересекаются, а третья плоскость перпендикулярна к их линии пересечения, то она перпендикулярна и к каждой из этих плоскостей».
Прочитать данную фразу и проверить, не имеет ли она несколько смыслов.
На дне рожденья у Васи было 10 ребят (включая Васю). Оказалось, что у каждых двух из этих ребят есть общий дедушка. Докажите, что у семи из них есть общий дедушка (ВОШпоМАТ, 2009, 2 этап, 8 класс, 6 задача).
Последняя фраза многозначна. Что подразумевается : «у семи из них есть»: ровно у семи; хотя бы у семи; не более чем у семи?
Слайд 19
Примеры лексических явлений в химическом языке
Метафора: язычок пламени,
горлышко колбы, лапка штатива, «химически недотроги» (щелочные металлы), «химические
ленивцы» (благородные газы).
Полисемия (многозначность): пестик, трубка, цилиндр.
Синонимия: хлорид натрия – хлористый натрий – поваренная соль; растворимые основания – щелочи.
Антонимия: окисление – восстановление, кислота – основание, металл – неметалл, положительный – отрицательный, протон – электрон.
Слайд 20
Сопоставление морфем - помощь в понимании смысла терминов
«гидрофобный»
греч. «гидро-» - имеющий отношение к воде
греч. «фобос» - страх
«гидрофобный» – боящийся воды
Слайд 21
Пример использования элементов сравнительного языкознания
ПРОБИРКА
Рус.: связь со словами
проба, пробовать, делать пробу
Англ.: пробовать, испытывать – to test,
пробирка – test-tube
Нем.: пробовать, испытывать, проверять – probieren, пробирка – Probierglas
Франц.: пробовать, испытывать, проверять – prouve, пробирка - eprouvette
Слайд 22
Примеры специальной языковой работы учителей школ инновационной сети
Химия
(типичные
языковые
ошибки
школьников)
География
«К топливным ресурсам относят уголь,
нефть, газ, электроэнергию» (ошибочно использовано слово «электроэнергия»: она не является топливным ресурсом).
Употребление слова «Америка» вместо «США» (возможно только в разговорной речи). Америка – это не страна, а часть света, состоящая из двух материков (Северная Америка и Южная Америка).
«Места рождения нефти» вместо «месторождение нефти».
Слайд 23
Лингвистический компонент воспитательной работы
Классные часы с выделением лингвистического
компонента: о родном городе (лингвистический компонент: особенности речи москвича,
петербуржца и т.д.), о выборе профессии (лингвистический компонент: анализ названий современных профессий, встречающихся в газетных объявлениях, например, офис-менеджер, мерчендайзер, логистик, менеджер по клинингу)
Формирование словаря школьника: знают ли учащиеся точное значение наименований качеств личности (открытость, замкнутость, аналитические способности, принципиальность, толерантность, внушаемость, снобизм, закомплексованность и др.)
Работа с родителями, например: «Какие слова в речи вашего ребенка должны вас насторожить?» (ознакомление с лексикой наркоманов)
Слайд 24
Способы сотрудничества педагогов ОУ на основе выделения лингвистического
компонента
Постоянно действующие
методобъединения:
совместные заседания (учителей русского языка и иностранных
языков) для взаимоучета содержания программ;
составление плана сотрудничества с методобъединениями других предметников;
взаимопосещение открытых уроков с использованием лингвистического компонента (языковой работы).
29
Слайд 25
Сотрудничество для решения общих школьных задач (на основе
языковой работы)
Примеры задач
Использование совместной языковой работы для
объединения коллектива в процессе слияния школ в образовательные комплексы (выстраивание совместной траектории работы).
Ведение собственной научной работы учителями (в т.ч. освоение научного стиля).
Руководство проектами и исследованиями школьников (общеучебные приемы работы с учебно-научным текстом, лингвистический компонент собственно исследования).
Подготовка к олимпиадам (олимпиадные задания по русскому языку требуют сопоставления с иностр. языками; языковая подготовка перед олимпиадами по другим предметам)
Подготовка к ЕГЭ, ОГЭ и разным видам тестирования (лингв. часть любой диагностики)
Общение с родителями и воспитательная работа
Создание образовательного ресурса или среды