Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Изобразительно-выразительные средства русского языка

Содержание

ТРОПЫслова и выражения, употребленные в переносном значении в целях создания художественного образа
ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА РУССКОГО ЯЗЫКА ТРОПЫслова и выражения, употребленные в переносном значении в целях создания художественного образа Эпитетхудожественное определение, ярко и образнорисующее наиболее существенный признакпредмета или явления.  Сквозь Метафора   это перенос названия с одного предмета на другой на Метонимияперенос названия с одного предмета на другой на основе их смежности.Связь может Сравнениеэто один из простейших тропов, в котором используется сопоставление одного предмета или Олицетворениенаделение неодушевленных предметов и явлений природы признаками и свойствами человека. Забормотал спросонья Гипербола Литотаобразное выражение, уменьшающее размеры, силу, значение описываемого. Литоту еще называют обратной Перифразописательное выражение, употребляемое вместо того или иного слова или словосочетания. Так, А. Ирониявид иносказания, при котором за внешне положительной оценкой (отношение) скрывается насмешка.Откуда, умная Стилистические фигурыособые стилистико-синтаксические конструкции, придающие выразительность речи анафора   повторение слов или фраз в начале смежных высказыванийЖди меня, Антитеза резкое противопоставление понятий, мыслей, образов1) Я царь – я раб, я Градация стилистический прием расположения слов и выражений, а также средств художественной изобразительности Параллелизм стилистический прием сходного, параллельного построения смежных фраз, стихотворных строк или строфГляжу Оксюморон стилистический прием сочетания противоположных по значению слов с целью необычного, впечатляющего Инверсия расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный (прямой) порядок слов, Выразительные средства фонетикиАллитерация один из способов звуковой организации речи, относящийся к звуковым Ассонанс одна из форм звуковой организации речи, относящаяся к так называемым звуковым Звукоподражание употребление слов, напоминающих по своему звучанию слуховые впечатления от изображаемого
Слайды презентации

Слайд 2 ТРОПЫ
слова и выражения, употребленные в переносном значении в

ТРОПЫслова и выражения, употребленные в переносном значении в целях создания художественного образа

целях создания художественного образа


Слайд 3 Эпитет


художественное определение, ярко и образно
рисующее наиболее существенный признак
предмета

Эпитетхудожественное определение, ярко и образнорисующее наиболее существенный признакпредмета или явления. Сквозь

или явления.

Сквозь волнистые туманы пробирается луна, на

печальные поляны льет печально свет она.
(А.С.Пушкин)
Золото, золото сердце народное.
(Н.А.Некрасов)


Слайд 4 Метафора
это перенос названия с одного

Метафора  это перенос названия с одного предмета на другой на

предмета на другой на основании их сходства.





Одно из самых

ярких средств выразительности; действенный и экономный способ выражения образной мысли.

Утро года (А.С.Пушкин)

Вот охватывает ветер стаи волн объятьем крепким и бросает их с размаха в дикой злобе на утесы, разбивая в пыль и брызги изумрудные громады. (М.Горький)


1) простая

2) развернутая


3) лексическая

Стальное перо; стрелка часов; лист бумаги



Слайд 5 Метонимия
перенос названия с одного предмета на другой на

Метонимияперенос названия с одного предмета на другой на основе их смежности.Связь

основе их смежности.
Связь может быть:
1) между предметом и материалом
Не

то на серебре – на золоте едал. (А.С.Грибоедов)


2) между содержимым и содержащим

3) между действием и орудием

4) между автором и произведением

5) между местом и людьми

Я три тарелки съел. (И.А.Крылов)

Его перо любовью дышит. (А.С.Пушкин)

Читал охотно Апулея, а Цицерона не читал.
(А.С.Пушкин)

Город шумел. (Ю.Олеша)






Слайд 6 Сравнение
это один из простейших тропов, в котором используется

Сравнениеэто один из простейших тропов, в котором используется сопоставление одного предмета

сопоставление одного предмета или явления с другим для художественного

описания первого.

Ах, злые языки страшнее пистолета! (А. С. Грибоедов.)
И стоит, словно зеркало, пруд, отражая свои берега. (И.Бунин)
Уж озимь яркая блеснула изумрудом. (П.Греков)
Дум, подобно белой тройке, Скачет в облако наверх. (Н.Заболоцкий)

Придают тексту образность, эмоциональность, делают отвлеченные понятия «зримыми» и конкретными, являются средством характеристики предмета. лица.



Слайд 7 Олицетворение
наделение неодушевленных предметов и явлений природы признаками и

Олицетворениенаделение неодушевленных предметов и явлений природы признаками и свойствами человека. Забормотал

свойствами человека.
Забормотал спросонья гром. (К. Паустовский.)
Ночевала тучка золотая

на груди утеса-великана. (М.Ю.Лермонтов)

Руки милой – пара лебедей – в золоте волос моих ныряют. (С.А.Есенин)

Помогает раскрыть наиболее характерный признак изображаемого предмета или явления.



Слайд 8 Гипербола
Литота
образное выражение, уменьшающее размеры, силу, значение описываемого.

Гипербола Литотаобразное выражение, уменьшающее размеры, силу, значение описываемого. Литоту еще называют

Литоту еще называют обратной гиперболой.
образное выражение, состоящее в

преувеличении размеров, силы, красоты, значения описываемого.

Ваш шпиц – прелестный шпиц, не более наперстка. (А.С.Грибоедов)
Мальчик-с-пальчик

В сто сорок солнц закат пылал.
(В.Маяковский)

Мою любовь, широкую, как море, вместить не могут жизни берега.

Являются средством идейно-эмоциональной оценки предмета речи.



Слайд 9 Перифраз
описательное выражение, употребляемое вместо того или иного слова

Перифразописательное выражение, употребляемое вместо того или иного слова или словосочетания. Так,

или словосочетания.
Так, А. С. Пушкин вместо слова «осень»

пишет: Унылая пора, очей очарованье.

Лермонтов в стихотворении «На смерть поэта» называет Пушкина «невольник чести», раскрывая тем самым причины его трагической гибели и выражая свое отношение к нему.


Слайд 10 Ирония
вид иносказания, при котором за внешне положительной оценкой

Ирониявид иносказания, при котором за внешне положительной оценкой (отношение) скрывается насмешка.Откуда,

(отношение) скрывается насмешка.
Откуда, умная , бредешь ты, голова?
(И.Крылов)
В этих

строках крыловской басни – тонкая насмешка над глупостью осла.



Слайд 11 Стилистические фигуры
особые стилистико-синтаксические конструкции, придающие выразительность речи

Стилистические фигурыособые стилистико-синтаксические конструкции, придающие выразительность речи

Слайд 12 анафора
повторение слов или фраз в

анафора  повторение слов или фраз в начале смежных высказыванийЖди меня,

начале смежных высказываний


Жди меня, и я вернусь.
Только очень жди…
Жди,

когда наводят грусть
Желтые дожди,
Жди, когда снега метут,
Жди, когда жара,
Жди, когда других не ждут,
Позабыв вчера.
(К.Симонов)


эпифора

повторение слов или фраз в конце смежных высказываний



Не станет нас! А миру хоть бы что,
Исчезнет след! А миру хоть бы что.
(Омар Хайям)





Слайд 13 Антитеза
резкое противопоставление понятий, мыслей, образов
1) Я царь

Антитеза резкое противопоставление понятий, мыслей, образов1) Я царь – я раб,

– я раб, я червь – я бог!

(Г. Державин.)

Слайд 14 Градация
стилистический прием расположения слов и выражений, а

Градация стилистический прием расположения слов и выражений, а также средств художественной

также средств художественной изобразительности по возрастающей или убывающей (нисходящей)

значимости

Все разнообразие, вся прелесть, вся красота жизни слагается из света и тени.

(Л.Н.Толстой)



Слайд 15 Параллелизм
стилистический прием сходного, параллельного построения смежных фраз,

Параллелизм стилистический прием сходного, параллельного построения смежных фраз, стихотворных строк или

стихотворных строк или строф
Гляжу на будущность с боязнью,
Гляжу

на прошлое с тоской.
(М. Лермонтов.)

Параллелизм помогает увидеть авторскую позицию по отношению к тому, о чем он пишет.



Слайд 16 Оксюморон
стилистический прием сочетания противоположных по значению слов

Оксюморон стилистический прием сочетания противоположных по значению слов с целью необычного,

с целью необычного, впечатляющего выражения какого-либо нового понятия, представления
1)

И невозможное возможно,
Дорога долгая легка.
(А. Блок.)

2) Из ненавидящей любви,
Из преступлений, исступлений –
Возникнет праведная Русь.
(М. Волошин.)

Слайд 17 Инверсия
расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем

Инверсия расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный (прямой) порядок

обычный (прямой) порядок слов, с целью усилить выразительность речи
Вышел

месяц ночью тёмной…



Слайд 18 Выразительные средства фонетики
Аллитерация
один из способов звуковой организации

Выразительные средства фонетикиАллитерация один из способов звуковой организации речи, относящийся к

речи, относящийся к звуковым повторам однородных согласных звуков
Гой ты,

Русь моя родная, [р с’ р]
Хаты – в ризах образа… [р’ з р з]
Не видать конца и края [ц, р]
Только синь сосет глаза. [с’ с с’ з]
(С. Есенин.)



Слайд 19 Ассонанс
одна из форм звуковой организации речи, относящаяся

Ассонанс одна из форм звуковой организации речи, относящаяся к так называемым

к так называемым звуковым повторам и заключающаяся в симметрическом

повторении однородных гласных звуков

Скучно нам слушать осеннюю вьюгу. [у у у у]
(Н. А. Некрасов.)


  • Имя файла: izobrazitelno-vyrazitelnye-sredstva-russkogo-yazyka.pptx
  • Количество просмотров: 124
  • Количество скачиваний: 1