Фразеологи́зм (фразеологи́ческий оборо́т, фразе́ма) — это свойственное только данному языку устойчивое словосочетание, значение которого не определяется значением входящих в него слов, взятых по отдельности.
Слайд 2 Фразеологи́зм (фразеологи́ческий оборо́т, фразе́ма) — это свойственное только данному языку устойчивое
словосочетание, значение которого не определяется значением входящих в него
слов, взятых по отдельности.
Слайд 3
Белая ворона (фразеологизм не употребляется во множественном числе) -
человек, резко отличающийся от окружающих; не такой, как все.
Слайд 4
Биться как рыба об лёд – (разг.) Безрезультатно добиваться
улучшения материального положения; терпеть крайнюю нужду, бедствовать. «Верь мне, что
я теперь не на розах. Бьюсь как рыба об лёд, с чужими хлопотами и свои забываю. »(Батюшков. Письмо Н.И. Гнедичу, 28 окт., 1816)
Слайд 5
(быть, находиться, оказаться, очутиться и т.п.) между молотом и наковальней - (Чаще в знач.
сказуемого.) Быть в трудном, опасном положении, когда неприятности угрожают с
двух сторон.
Слайд 6
Быть на седьмом небе | Чувствовать себя на седьмом небе -
испытывать состояние блаженства, счастья; "быть как в раю".
Слайд 7
Вертеться как белка в колесе | Кружиться как белка в
колесе – (разг.) Находиться в беспрестанных хлопотах; суетиться.
Слайд 8
Висеть на волоске; держаться на волоске; висеть на ниточке; повиснуть на
волоске (на ниточке) - Находиться в угрожающем, крайне опасном или неопределенном
положении, быть близким к гибели.
Слайд 9
Вить веревки (из кого-либо) - (Разг.) поступать с кем-либо так, как
хочется, как вздумается; полностью подчинять кого-либо своей воле, вынуждать
поступать не по своему желанию. Говорится, когда хотят подчеркнуть, что один человек злоупотребляет влиянием на другого. В традиционном крестьянском быту веревки вили из льняных нитей или из пеньки (волокна, получаемого из растения конопли). Мягкое волокно легко поддавалось скручиванию, и верёвка получалась такой, какой хотели ей сделать. Отсюда переносное значение фразеологизма.
Слайд 10
Витать в облаках | Парить в облаках – (разг., неодобрит.) Бесплодно мечтать, быть
непрактичным, уходить от действительности.
Слайд 11
Водить за нос (кого-либо) - (Разговорно, неодобрительно);(Употребляется при подлежащем со
значением лица). Вводить в заблуждение, поступать недобросовестно, обманывать.
Слайд 12
Ловить рыбку в мутной воде Пользуясь неясностью обстановки, разногласиями
и т.п., извлекать выгоду из чьих-либо затруднений. Говорится неодобрительно
по отношению к тому, кто пользуется ситуацией в корыстных целей. Фразеологизм широко распространен в русском языке и не только, что свидетельствует о популярности рыбалки и знании повадок рыб у многих народов. В мутной воде рыбу ловить легко, так как она не видит сетей и другой рыболовной снасти. Со временем выражение вышло за пределы рыбной ловли и приобрело более широкое значение: пользоваться замешательством и путаницей для достижения своих корыстных целей.