Слайд 3
Лондонская книжная ярмарка, представляющая собой одby из ведущих
форумов мирового издательского сообщества. Ежегодно, весной, The London Book
Fair собирает под одной крышей издателей, библиотекарей, продавцов книг и ряда других участников мирового рынка литературы. Профессиональные покупатели прибывают сюда для переговоров о торговле правами издателей, распространения и продаже печатной продукции, а также издания аудио-, теле-, кино- и цифрового формата.
Слайд 4
Задачи редактора при работе над библиографическим аппаратом состоят
в оценке:
1. принципа расположения и отбора литературы, соответствия ее
научной или идейной направленности произведения – принцип расположения библиографических описаний в списках (существует несколько принципов: систематический – по разделам классификационной схемы, тематический – по отдельным, наиболее крупным проблемам, хронологический – по периодам издания произведений, по видам изданий – книги и периодика отдельно);
2. каждого библиографического описания с точки зрения выполнения им своих функций – сигнальной, адресной, индикативной. Схема библиографического описания рукописи: заголовок описания (фамилия, имя, отчество или название учреждения), основное заглавие, второе заглавие и сведения, относящиеся к заглавию, сведения об авторах, сведения о других лицах, принимавших участие в создании книги, сведения о повторном издании, место издания, издательство, год издания, количественная характеристика, сведения об иллюстрациях, сведения о серии.
Слайд 5
Редакторский анализ
аппарата библиографического
издания
Первый анализ издания «Подготовка и редактирование
аппарата книги»,
Аркадий Мильчин
Первое издание предназначено для авторов, издателей и
редакторов, а также для студентов редакционно-издательских и книговедческих специальностей, книга детально показывает, как правильно подготовить и оценить элементы книжного аппарата.
Слайд 6
В данном издании библиографический аппарат выражен в качестве
указателей книг и статей. Указатели расположены в конце издания,
библиографический аппарат в книге дополнен списком указателей и статей. Они расположены в конце издания перед предметно-тематическим указателем.
В первую очередь разберем указатель книг и статей об аппарате книги.
Текст указателя выключен на ширину формата полосы, начинается с заголовка, набранного на спуске ¼ полосы набора, заголовок отличается гарнитурой, набранной не как основной текст и текст указателя, в заголовке повышенный кегель, полужирный, от заголовка на 2 пт отбита колонлинейка, выделенная, как и заголовок, жирным начертанием.
Слайд 7
Далее следует библиографический аппарат (ссылки, списки и указатели)
Он занимает две полосы, текст библиографического аппарата выключен на
ширину формата полосы и имеет такое же оформление заголовка и текста, как и в основном тексте издания.
В него входит описание всех ГОСТов, причастных к библиографии, также присутствуют справочные и методические издания и публикации, статьи и главы из книг, которые могут заинтересовать читателя.
Слайд 8
Разберем второй указатель издания предметно-тематический. Он занимает пять
полос и набран на спуске ¼ полосы набора. В
издании присутствует однообразие оформления заголовков указателей и всего аппарата издания в целом.
Присуще данному виду указателя «алфавитный принцип расположения рубрик» - слово за словом. Список указателя начинается с прописной первой алфавитной буквы «А», с ее выключки по левому краю. Очень четко подготовленный указатель, имеется грамотная сжатость и точность ссылок на те или иные темы данной книги, с точным указанием страниц, которые очень помогут читателю ориентироваться по всему изданию.
Слайд 9
Второй анализ издания
Элизабет Уилсон «Облаченные в мечты:
Мода и
современность»
Книга профессора Лондонского колледжа моды Элизабет Уилсон по праву
считается первопроходческой среди исследований, посвященных формированию моды в западном обществе как особого культурного института и как эстетического средства для выражения идей, желаний и убеждений, циркулирующих в обществе.
Отдельные главы книги посвящены истории модной индустрии, конструкциям женственности и мужественности в западной культуре, моде и городской жизни, массовой культуре, а также альтернативным стилям.
Слайд 10
В данной книге библиографический аппарат богато выражен в:
примечаниях, библиографическом списке и именном указателе.
Начнем с примечания: оно
выражается в качестве предисловия и подразделяется на 12 глав, занимая 4 полосы. Автор дает определения и ссылки на цитаты и фрагменты, переводы иностранных слов не только к своей книге, но и к другим изданиям.
Текст примечания и главы выключены ширине формата полосы, отличаются гарнитурой от основного текста, набираются пониженным кеглем и начинаются с заголовка, набранного курсивом, который имеет такую же гарнитуру как в основном тексте
Слайд 11
Приступим к описанию библиографии: библиографический список занимает 10
полос и что удивляет, полностью набран на английском языке
и может вызвать неудобства у тех читателей, которые не владеют данным языком. Заголовок набран курсивом и имеет такую же гарнитуру как в основном тексте, текст библиографического списка набирается пониженным кеглем.
Слайд 12
Теперь перейдем к заключительной части, в которой находится
именной указатель и занимает 3 полосы. Заголовок оформлен в
таком же стиле, как и в предыдущих частях. Список указателя начинается с прописной первой алфавитной буквы «А», и заверстан в две колонки.
Слайд 13
Третий анализ издания
СИДДХАРТХА МУКЕРДЖИ «Царь всех болезней.
Биография рака»
Эта
книга – история рака, хроника древнего недуга: болезни, что
когда-то была почти незаметна, о которой лишь перешептывались, но которая переродилась в смертоносную вечно-изменчивую стихию, исполненную такой всепроникающей метафорической, медицинской, научной силой.
В данном издании очень кратко изложен библиографический аппарат издания, он состоит из: краткого словаря терминов и библиографического списка.
Слайд 14
Краткий словарь терминов занимает 5 полос, в котором
даются медицинские термины и определения о болезнях.
Заголовок набран
на спусковом пробеле, оформляется также, как и заголовки основного текста в издании, названия терминов набраны жирным курсивом, а определения оформляются также, как и во всем тексте издания.
Слайд 15
Библиографический список тоже полностью набран на английском языке
и занимает 9 полос.
Заголовок набран на спусковом пробеле, выделен
полужирным начертанием, текст отличается кеглем и начертанием от основного текста.
Слайд 16
Сравнительная характеристика аппарата в трех изданиях
Аппараты всех трех
изданий, описанных выше, безусловно похожи друг на друга. В
каком-то меньше элементов, в каком-то больше. Но, так или иначе, все они помогают читателю сориентироваться в издании, в каждом по своему, и этого всегда достаточно, нехватки информативности не наблюдается.
Для начала сравним издания Аркадий Мильчин «Подготовка и редактирование книги» и Элизабет Уилсон «Облаченные в мечты: мода и современность». В двух данных изданиях обширный и богатый аппарат.
Слайд 17
В первом издании «Подготовка и редактирование книги» присутствуют
такие элементы, как указатель книг и статей об аппарате
книги, библиографический аппарат (библиографические ссылки, списки и указатели), а также предметно-тематический указатель. Все указанные элементы дают читателю максимум информативности и, в конечном итоге, создают очень хорошее впечатление о книге.
В книге Элизабет Уилсон «Облаченные в мечты: мода и современность» представлено примечание, библиографический список и именной указатель. Все они помогают читателю с легкостью ориентироваться в данном издании.
Слайд 18
И последним рассматриваемым изданием было Сиддхартха Мукерджи «Царь
всех болезней. Биография рака». Это издание обладает очень скромным
аппаратом в сравнении с вышеописанными книгами, всего лишь включая в себя краткий словарь терминов и библиографический список. В этом издании точно ни один читатель не заблудится и всегда сможет найти необходимую ему информацию.