Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Продукция химической и связанных с ней отраслей промышленности

Примечания: 1 Товары (отличные от радиоактивных руд), соответствующие описанию в товарной позиции 2844 или 2845, должны включаться в эти товарные позиции и ни в какие другие товарные позиции Номенклатуры. Б. При условии соблюдения положений примечания
РАЗДЕЛ VI  ПРОДУКЦИЯ ХИМИЧЕСКОЙ И СВЯЗАННЫХ С НЕЙ ОТРАСЛЕЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ Кожевникова Примечания:  1 Товары (отличные от радиоактивных руд), соответствующие описанию в товарной ГРУППА 28 ПРОДУКТЫ НЕОРГАНИЧЕСКОЙ ХИМИИ; СОЕДИНЕНИЯ НЕОРГАНИЧЕСКИЕ ИЛИ ОРГАНИЧЕСКИЕ ДРАГОЦЕННЫХ МЕТАЛЛОВ, РЕДКОЗЕМЕЛЬНЫХ ГРУППА 29 ОРГАНИЧЕСКИЕ ХИМИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ   I. УГЛЕВОДОРОДЫ И ИХ ГАЛОГЕНИРОВАННЫЕ, ГРУППА 30 ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ ПРОДУКЦИЯ  1) В данную группу не включаются: ГРУППА 31 УДОБРЕНИЯ 1. В данную группу не включаются:а) кровь животных товарной ГРУППА 33ЭФИРНЫЕ МАСЛА И РЕЗИНОИДЫ; ПАРФЮМЕРНЫЕ, КОСМЕТИЧЕСКИЕ ИЛИ ТУАЛЕТНЫЕ СРЕДСТВА1. В ДАННУЮ ГРУППА 34 МЫЛО, ПОВЕРХНОСТНО-АКТИВНЫЕ ОРГАНИЧЕСКИЕ ВЕЩЕСТВА,МОЮЩИЕ СРЕДСТВА, СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ, ИСКУССТВЕННЫЕИ ГОТОВЫЕ ВОСКИ, СОСТАВЫ ГРУППА 35 БЕЛКОВЫЕ ВЕЩЕСТВА; МОДИФИЦИРОВАННЫЕ КРАХМАЛЫ;КЛЕИ; ФЕРМЕНТЫ Примечания:1. В данную группу не включаются:а) дрожжи ГРУППА 36 ВЗРЫВЧАТЫЕ ВЕЩЕСТВА; ПИРОТЕХНИЧЕСКИЕ ИЗДЕЛИЯ; СПИЧКИ;ПИРОФОРНЫЕ СПЛАВЫ; НЕКОТОРЫЕ ГОРЮЧИЕ ВЕЩЕСТВА Примечания:1. В данную ГРУППА 37 ФОТО- И КИНОТОВАРЫ ПРИМЕЧАНИЯ:1. В данную группу не включаются отходы или ГРУППА 38 ПРОЧИЕ ХИМИЧЕСКИЕ ПРОДУКТЫ 1. В данную группу не включаются:А) отдельные элементы или соединения определенного
Слайды презентации

Слайд 2 Примечания: 1 Товары (отличные от радиоактивных руд), соответствующие описанию

Примечания: 1 Товары (отличные от радиоактивных руд), соответствующие описанию в товарной

в товарной позиции 2844 или 2845, должны включаться в

эти товарные позиции и ни в какие другие товарные позиции Номенклатуры. Б. При условии соблюдения положений примечания 1А выше товары, соответствующие описанию в товарной позиции 2843, 2846 или 2852, должны включаться в эти товарные позиции и ни в какие другие товарные позиции данного раздела. 2. При условии соблюдения положений примечания 1 выше товары, относящиеся к товарной позиции 3004, 3005, 3006, 3212, 3303, 3304, 3305, 3306, 3307, 3506, 3707 или 3808, поставляемые в отмеренных дозах или для розничной продажи, должны включаться в эти товарные позиции и ни в какие другие товарные позиции Номенклатуры. 3. Товары в наборах, состоящих из двух или более отдельных компонентов, некоторые из которых или все включаются в данный раздел и предназначены для смешивания с целью получения продукта, относящегося к разделу VI или VII, должны включаться в соответствующую для этого продукта товарную позицию при условии, что данные компоненты: а) с учетом способа их упаковки явно предназначены для совместного использования без предварительной переупаковки или перефасовки; б) поставляются совместно; и в) идентифицируются либо по их природе, либо по относительным пропорциям, в которых они представлены как компоненты, дополняющие друг друга

Слайд 3 ГРУППА 28 ПРОДУКТЫ НЕОРГАНИЧЕСКОЙ ХИМИИ; СОЕДИНЕНИЯ НЕОРГАНИЧЕСКИЕ ИЛИ

ГРУППА 28 ПРОДУКТЫ НЕОРГАНИЧЕСКОЙ ХИМИИ; СОЕДИНЕНИЯ НЕОРГАНИЧЕСКИЕ ИЛИ ОРГАНИЧЕСКИЕ ДРАГОЦЕННЫХ МЕТАЛЛОВ,

ОРГАНИЧЕСКИЕ ДРАГОЦЕННЫХ МЕТАЛЛОВ, РЕДКОЗЕМЕЛЬНЫХ МЕТАЛЛОВ, РАДИОАКТИВНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ ИЛИ ИЗОТОПОВ

I. Химические элементы
Ii. Кислоты неорганические и соединения неметаллов с кислородом неорганические
Iii. Соединения неметаллов с галогенами или серой
Iv. Неорганические основания, оксиды, гидpоксиды и пеpоксиды металлов
V. Соли и пероксосоли неорганических кислот и металлов
Vi. Разные неорганические продукты



Слайд 4 ГРУППА 29 ОРГАНИЧЕСКИЕ ХИМИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ I. УГЛЕВОДОРОДЫ И ИХ

ГРУППА 29 ОРГАНИЧЕСКИЕ ХИМИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ  I. УГЛЕВОДОРОДЫ И ИХ ГАЛОГЕНИРОВАННЫЕ,

ГАЛОГЕНИРОВАННЫЕ, СУЛЬФИРОВАННЫЕ, НИТРОВАННЫЕ ИЛИ НИТРОЗИРОВАННЫЕ ПРОИЗВОДНЫЕ II. СПИРТЫ И

ИХ ГАЛОГЕНИРОВАННЫЕ, СУЛЬФИРОВАННЫЕ, НИТРОВАННЫЕ ИЛИ НИТРОЗИРОВАННЫЕ ПРОИЗВОДНЫЕ III. ФЕНОЛЫ, ФЕНОЛОСПИРТЫ И ИХ ГАЛОГЕНИРОВАННЫЕ, СУЛЬФИРОВАННЫЕ, НИТРОВАННЫЕ ИЛИ НИТРОЗИРОВАННЫЕ ПРОИЗВОДНЫЕ IV. ПРОСТЫЕ ЭФИРЫ, ПЕРОКСИДЫ СПИРТОВ, ПРОСТЫХ ЭФИРОВ, КЕТОНОВ, ЭПОКСИДЫ С ТРЕХЧЛЕННЫМ КОЛЬЦОМ, АЦЕТАЛИ И ПОЛУАЦЕТАЛИ И ИХ ГАЛОГЕНИРОВАННЫЕ, СУЛЬФИРОВАННЫЕ, НИТРОВАННЫЕ ИЛИ НИТРОЗИРОВАННЫЕ ПРОИЗВОДНЫЕ V. СОЕДИНЕНИЯ С АЛЬДЕГИДНОЙ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ГРУППОЙ VI. СОЕДИНЕНИЯ С КЕТОННОЙ И СОЕДИНЕНИЯ С ХИНОННОЙ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ГРУППОЙ VII. КИСЛОТЫ КАРБОНОВЫЕ И ИХ АНГИДРИДЫ, ГАЛОГЕНАНГИДРИДЫ, ПЕРОКСИДЫ, ПЕРОКСИКИСЛОТЫ И ИХ ГАЛОГЕНИРОВАННЫЕ, СУЛЬФИРОВАННЫЕ, НИТРОВАННЫЕ ИЛИ НИТРОЗИРОВАННЫЕ ПРОИЗВОДНЫЕ VIII. СЛОЖНЫЕ ЭФИРЫ НЕОРГАНИЧЕСКИХ КИСЛОТ НЕМЕТАЛЛОВ, ИХ СОЛИ И ИХ ГАЛОГЕНИРОВАННЫЕ, СУЛЬФИРОВАННЫЕ, НИТРОВАННЫЕ ИЛИ НИТРОЗИРОВАННЫЕ ПРОИЗВОДНЫЕ IX. СОЕДИНЕНИЯ С АЗОТСОДЕРЖАЩЕЙ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ГРУППОЙ X. ОРГАНО-НЕОРГАНИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ, ГЕТЕРОЦИКЛИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ, НУКЛЕИНОВЫЕ КИСЛОТЫ И ИХ СОЛИ, СУЛЬФОНАМИДЫ XI. ПРОВИТАМИНЫ, ВИТАМИНЫ И ГОРМОНЫ XII. ГЛИКОЗИДЫ И АЛКАЛОИДЫ РАСТИТЕЛЬНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ, ПРИРОДНЫЕ ИЛИ СИНТЕЗИРОВАННЫЕ, ИХ СОЛИ, ПРОСТЫЕ И СЛОЖНЫЕ ЭФИРЫ И ПРОЧИЕ ПРОИЗВОДНЫЕ XIII. ОРГАНИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ ПРОЧИЕ

Слайд 5 ГРУППА 30 ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ ПРОДУКЦИЯ 1) В данную группу

ГРУППА 30 ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ ПРОДУКЦИЯ 1) В данную группу не включаются: а)

не включаются: а) пищевые продукты или б) препараты, такие

как таблетки, жевательная резинка или в) специально кальцинированные или мелко измельченные гипсы для использования в д) препараты товарных позиций 3303 - 3307, даже если они обладают терапевтическими или профилактическими свойствами; е) мыло или другие продукты товарной позиции 3401 з) альбумин крови, не подготовленный для использования в терапевтических или профилактических целях 2. В товарной позиции 3002 термин "иммунологические продукты" применим к пептидам и белкам (кроме товаров товарной позиции 2937), которые непосредственно вовлечены в регулирование иммунологических процессов, таким как моноклональные антитела (MAB), фрагменты антител, коньюгаты антител и коньюгаты фрагментов антител, интерлейкины, интерфероны (IFN), хемокины и некоторые факторы некроза опухоли (TNF), факторы роста (GF), гематопоэтины и колониестимулирующие факторы (CSF). 3. В товарных позициях 3003 и 3004 и примечании 4г к данной группе следует понимать: а) под несмешанными продуктами: б) под смешанными продуктами: 4. В товарную позицию 3006 включаются лишь некоторые продукты, которые должны включаться в эту и ни в какую другую товарную позицию Номенклатуры

Слайд 6 ГРУППА 31 УДОБРЕНИЯ










1. В данную группу не включаются:
а) кровь

ГРУППА 31 УДОБРЕНИЯ 1. В данную группу не включаются:а) кровь животных

животных товарной позиции 0511;
б) отдельные соединения определенного химического
в)

искусственно выращенные кристаллы хлорида
2. В товарную позицию 3102 включаются лишь следующие товары при условии, что они не расфасованы в формы или упаковки, как предусмотрено в товарной позиции 3105:
3. В товарную позицию 3103 включаются лишь следующие товары при условии, что они не расфасованы в формы или упаковки, как предусмотрено в товарной позиции 3105
4. В товарную позицию 3104 включаются лишь следующие товары при условии, что они не расфасованы в формы или упаковки, как предусмотрено в товарной позиции 3105:
а) товары, которые соответствуют тому или иному описанию, приведенному ниже:
i) необработанные калийные соли (например, карналлит, каинит и сильвит);
ii) хлорид калия, с примесями или без примесей, за исключением упомянутого выше в примечании 1в;
iii) сульфат калия, с примесями или без примесей;
iv) сульфат калия-магния, с примесями или без примесей;
б) удобрения, состоящие из смеси любых веществ, указанных выше в примечании 4а.
5. Диводородфосфат аммония (фосфат моноаммония) и водородфосфат диаммония (фосфат диаммония), с примесями или без примесей, а также их смеси должны включаться в товарную позицию 3105.
6. В товарной позиции 3105 под термином "удобрения


Слайд 7 ГРУППА 32   ЭКСТРАКТЫ ДУБИЛЬНЫЕ ИЛИ КРАСИЛЬНЫЕ; ТАННИНЫ И ИХ

ПРОИЗВОДНЫЕ; КРАСИТЕЛИ, ПИГМЕНТЫ И ПРОЧИЕ КРАСЯЩИЕ ВЕЩЕСТВА; КРАСКИ И

ЛАКИ; ШПАТЛЕВКИ И ПРОЧИЕ МАСТИКИ;ПОЛИГРАФИЧЕСКАЯ КРАСКА, ЧЕРНИЛА, ТУШЬ

1. В данную группу не включаются:
а) отдельные элементы или соединения определенного химического состава
б) таннаты или прочие таннин-производные продуктов товарных позиций 2936 - 2939, 2941 или 3501 - 3504; или
в) мастики асфальтовые или другие битумные мастики
2. В товарную позицию 3204 включаются смеси стабилизированных солей диазония и компоненты для получения азокрасителей.
3. В товарные позиции 3203 - 3206 включаются также продукты, изготовленные на основе красящих
4. В товарную позицию 3208 включаются растворы (кроме коллодиев), состоящие из любых продуктов товарных позиций 3901 - 3913 в летучих органических растворителях, если содержание растворителя превышает 50% массы раствора.
5. Термин "красящее вещество" в данной группе не относится к продуктам, используемым в качестве наполнителей масляных красок, независимо от того, пригодны они или не пригодны для клеевых красок.
6. Термин "фольга для тиснения" в товарной позиции 3212 означает только тонкие листовые материалы, используемые для нанесения оттисков, например, на обложках книг или шляпных лентах, и состоящие из:
а) металлического порошка (включая порошок драгоценного металла) или пигмента, агломерированного клеем, желатином или иным связующим веществом; или
б) металла (включая драгоценный металл) или пигмента, нанесенного на листовую подложку из любого материала.


Слайд 8 ГРУППА 33
ЭФИРНЫЕ МАСЛА И РЕЗИНОИДЫ; ПАРФЮМЕРНЫЕ, КОСМЕТИЧЕСКИЕ ИЛИ

ГРУППА 33ЭФИРНЫЕ МАСЛА И РЕЗИНОИДЫ; ПАРФЮМЕРНЫЕ, КОСМЕТИЧЕСКИЕ ИЛИ ТУАЛЕТНЫЕ СРЕДСТВА1. В

ТУАЛЕТНЫЕ СРЕДСТВА
1. В ДАННУЮ ГРУППУ НЕ ВКЛЮЧАЮТСЯ:
А) ПРИРОДНЫЕ ЖИВИЦЫ

ИЛИ РАСТИТЕЛЬНЫЕ ЭКСТРАКТЫ ТОВАРНОЙ ПОЗИЦИИ 1301 ИЛИ 1302;
Б) МЫЛО ИЛИ ДРУГИЕ ПРОДУКТЫ ТОВАРНОЙ ПОЗИЦИИ 3401; ИЛИ
В) ЖИВИЧНЫЙ, ДРЕВЕСНЫЙ ИЛИ СУЛЬФАТНЫЙ СКИПИДАР ИЛИ ПРОЧИЕ ПРОДУКТЫ ТОВАРНОЙ ПОЗИЦИИ 3805.
2. ТЕРМИН "ДУШИСТЫЕ ВЕЩЕСТВА" В ТОВАРНОЙ ПОЗИЦИИ 3302 ОТНОСИТСЯ ТОЛЬКО К ВЕЩЕСТВАМ ТОВАРНОЙ ПОЗИЦИИ 3301, ДУШИСТЫМ КОМПОНЕНТАМ, ВЫДЕЛЕННЫМ ИЗ ЭТИХ ВЕЩЕСТВ, ИЛИ СИНТЕТИЧЕСКИМ АРОМАТИЧЕСКИМ ВЕЩЕСТВАМ.
3. В ТОВАРНЫЕ ПОЗИЦИИ 3303 - 3307 ВКЛЮЧАЮТСЯ, INTER ALIA, СМЕШАННЫЕ ИЛИ НЕСМЕШАННЫЕ ПРОДУКТЫ
4. ТЕРМИН "ПАРФЮМЕРНЫЕ, КОСМЕТИЧЕСКИЕ ИЛИ ТУАЛЕТНЫЕ СРЕДСТВА

Слайд 9 ГРУППА 34
 
МЫЛО, ПОВЕРХНОСТНО-АКТИВНЫЕ ОРГАНИЧЕСКИЕ ВЕЩЕСТВА,МОЮЩИЕ СРЕДСТВА, СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ,

ГРУППА 34 МЫЛО, ПОВЕРХНОСТНО-АКТИВНЫЕ ОРГАНИЧЕСКИЕ ВЕЩЕСТВА,МОЮЩИЕ СРЕДСТВА, СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ, ИСКУССТВЕННЫЕИ ГОТОВЫЕ ВОСКИ,

ИСКУССТВЕННЫЕ
И ГОТОВЫЕ ВОСКИ, СОСТАВЫ ДЛЯ ЧИСТКИ ИЛИ ПОЛИРОВКИ, СВЕЧИ

И АНАЛОГИЧНЫЕ ИЗДЕЛИЯ, ПАСТЫ ДЛЯ ЛЕПКИ, ПЛАСТИЛИН,
"ЗУБОВРАЧЕБНЫЙ ВОСК" И ЗУБОВРАЧЕБНЫЕ СОСТАВЫ НА ОСНОВЕ ГИПСА

1. В данную группу не включаются: а) пригодные для употребления в пищу смеси или готовые продукты, полученные на основе животных или растительных жиров или масел, используемые для смазки форм б) отдельные соединения определенного химического состава; в) шампуни, средства для чистки зубов, кремы и пены для бритья или составы для принятия ванн, содержащие мыло или другие органические поверхностно-активные вещества 2. В товарной позиции 3401 под термином "мыло" понимается только растворимое в воде мыло. 3. В товарной позиции 3402 "поверхностно-активные органические вещества" означают продукты, которые при смешивании с водой при концентрации 0,5% при температуре 20 ºС и выдерживании в течение 1 часа при той же температуре: 4. В товарной позиции 3403 термин "нефть и нефтепродукты, полученные из битуминозных пород" означает продукты, которые указаны в примечании 2 к группе 27. 5. В товарной позиции 3404, учитывая исключения, указанные ниже, термин "воски искусственные и готовые воски" означает только: В данную товарную позицию не включаются: а) продукты товарной позиции 1516, 3402 или 3823, даже если они имеют воскообразный характер; б) несмешанные животные или растительные воски, рафинированные или нерафинированные, окрашенные или неокрашенные, товарной позиции 1521; в) минеральные воски или аналогичные продукты товарной позиции 2712, смешанные или несмешанные или просто окрашенные или неокрашенные; г) воски, смешанные с жидкой средой, диспергированные или растворенные в ней (товарные позиции 3405, 3809 и т.д.).


Слайд 10 ГРУППА 35
 
БЕЛКОВЫЕ ВЕЩЕСТВА; МОДИФИЦИРОВАННЫЕ КРАХМАЛЫ;
КЛЕИ; ФЕРМЕНТЫ
 
Примечания:
1. В данную

ГРУППА 35 БЕЛКОВЫЕ ВЕЩЕСТВА; МОДИФИЦИРОВАННЫЕ КРАХМАЛЫ;КЛЕИ; ФЕРМЕНТЫ Примечания:1. В данную группу не включаются:а)

группу не включаются:
а) дрожжи (товарная позиция 2102);
б) фракции крови


в) ферментные препараты для предварительного дубления (товарная позиция 3202);
г) ферментные препараты для отмачивания или промывки и другие продукты группы 34;
д) отвержденные протеины (товарная позиция 3913); или
е) продукты из желатина для полиграфической промышленности (группа 49).
2. В товарной позиции 3505 термин "декстрины" относится к продуктам расщепления крахмала с содержанием редуцирующего сахара, выраженного как декстроза в сухом веществе, не более 10%.
Такие продукты с содержанием редуцирующего сахара более 10% включаются в товарную позицию 1702.

Слайд 11 ГРУППА 36
 
ВЗРЫВЧАТЫЕ ВЕЩЕСТВА; ПИРОТЕХНИЧЕСКИЕ ИЗДЕЛИЯ; СПИЧКИ;
ПИРОФОРНЫЕ СПЛАВЫ; НЕКОТОРЫЕ

ГРУППА 36 ВЗРЫВЧАТЫЕ ВЕЩЕСТВА; ПИРОТЕХНИЧЕСКИЕ ИЗДЕЛИЯ; СПИЧКИ;ПИРОФОРНЫЕ СПЛАВЫ; НЕКОТОРЫЕ ГОРЮЧИЕ ВЕЩЕСТВА Примечания:1. В

ГОРЮЧИЕ ВЕЩЕСТВА
 
Примечания:
1. В данную группу не включаются отдельные соединения

определенного химического состава, кроме соединений, описанных ниже в примечании 2а или 2б.
2. Термин "изделия из горючих материалов" в товарной позиции 3606 применяется только к следующим продуктам:
а) метальдегид, гексаметилентетрамин и аналогичные вещества, расфасованные в формы (например, таблетки, палочки или аналогичные формы) для использования в качестве топлива; горючее на основе спирта и аналогичное твердое или полутвердое готовое топливо;
б) топливо жидкое или сжиженное газообразное в контейнерах емкостью не более 300 см, используемое для заполнения или повторной заправки сигаретных или аналогичных зажигалок; и
в) смоляные факелы, фитили и аналогичные изделия.


Слайд 12 ГРУППА 37
 ФОТО- И КИНОТОВАРЫ
 
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. В данную группу

ГРУППА 37 ФОТО- И КИНОТОВАРЫ ПРИМЕЧАНИЯ:1. В данную группу не включаются отходы

не включаются отходы или лом.
2. В данной группе термин

"фотографический" означает процесс, С помощью которого прямо или косвенно получают видимые изображения посредством действия световых лучей или других излучений на фоточувствительные поверхности.
 
Дополнительные примечания:
1. В случае звуковых фильмов, импортируемых В двух лентах (одна лента содержит только изображение, вторая лента звуковая), каждая лента должна быть включена В соответствующую товарную позицию.
2. Термин "хроникальные фильмы" (подсубпозиция 3706 90 510 0) означает киноленты длиной менее 330 М И отражающие текущие политические, спортивные, военные, научные, литературные, фольклорные, туристические, общественные И другие события.


  • Имя файла: produktsiya-himicheskoy-i-svyazannyh-s-ney-otrasley-promyshlennosti.pptx
  • Количество просмотров: 86
  • Количество скачиваний: 0
Следующая - Шаблон