Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Типичные ошибки при изучении русского языка, как неродного методическая разработка

Содержание

Русский язык как неродной – это находящаяся на стадии разработки методика обучения русскому языку всех учащихся полиэтнических классов общеобразовательных школ, как русских, так и инофонов.
«Типичные ошибки при изучении русского языка, как неродного»Автор  Наатыж С.А.учитель начальных Русский язык как неродной – это находящаяся на стадии разработки Приоритетные цели РКН: обучение школьников грамотной свободной речи;обучение чтению и письму;формирование коммуникативной Методика преподавания неродного (второго)языка имеет своей целью – формированиеактивного билингвизма.Основной задачей национальной Виды ошибок: орфографические, пунктуационные, лексические, стилистические, логические,фактические. Орфографические ошибки собственно орфографические,фонетико-орфографические,грамматико-орфографические. Собственно орфографические ошибки – это такое написание слов, при котором Нарушение правил написания гласных и мягкого знака после шипящих и ц: Неправильное написание начальной формы слова:   адютант, списка, прилавка, парт, карт, Нарушение правил о слитном, полуслитном и раздельном написании слов:   кним, Фонетико - орфографические ошибки характеризуются тем, что написание тогоили иного слова противоречит Отражение на письме национальных особенностей произношения русских звуков:а) ошибки, связанные с неправильным в) ошибки, возникающие в результате неправильного произношения слов, в середине которых встречаются Отражение на письме индивидуальных особенностей учащихся в произношении некоторых звуков: Грамматико–орфографические ошибки –это такое образования форм илипостроение словосочетаний и предложений,которые противоречат грамматическимзаконам языка. К грамматико–морфологическим ошибкам относятся:Употребление неправильных форм именительного падежа множественного числа: крестьяны, лица, Употребление одного рода вместо другого: Первая тайма закончилась; Вы будите играть с Употребление неправильных форм местоимений: Ей зовут Тома. У мене была собака. Неразграничение К грамматико-синтаксическим ошибкам относятся:Неправильное согласование слов: Время была трудная. Собака мне понравился. Пунктуационные ошибки можно разбить на четыре группы:Пропуск тех или иных знаков препинания: Лексические ошибки -  это ошибки в употреблении одних слов в значении «Слова одного языка в большинстве случаев не просто соответствуют словам другого языка, К лексическим ошибкам относятся:Употребление одного слова в значении другого:а) одного глагола в Чем богаче словарь учащихся, тем богаче их речь.   Хотя и Стилистические ошибки – это неправильное употребление синонимов, многословие, необоснованное повторение одних и Разновидности стилистических ошибокИскажение мысли: «В магазине продавалось много драповых пальто и костюмов»(продавалось Логические ошибки – это нарушение логической последовательности, аргументированности в изложении мысли.Фактические ошибки Разновидности фактических ошибок:Смешение дат, эпох, персонажей, авторов, названий произведений: Роман Чернышевского «Что
Слайды презентации

Слайд 2 Русский язык как неродной – это

Русский язык как неродной – это находящаяся на стадии разработки

находящаяся на стадии разработки методика обучения русскому языку всех

учащихся полиэтнических классов общеобразовательных школ, как русских, так и инофонов.

Слайд 3 Приоритетные цели РКН:
обучение школьников грамотной свободной речи;
обучение

Приоритетные цели РКН: обучение школьников грамотной свободной речи;обучение чтению и письму;формирование

чтению и письму;
формирование коммуникативной компетенции;
формирование культуроведческой компетенций.


Слайд 4 Методика преподавания неродного (второго)
языка имеет своей целью –

Методика преподавания неродного (второго)языка имеет своей целью – формированиеактивного билингвизма.Основной задачей

формирование
активного билингвизма.
Основной задачей национальной школы
остается повышение эффективности обучения русскому

языку, обеспечение практического владения русским языком и общения на нем.

Слайд 5 Виды ошибок:
орфографические,
пунктуационные,
лексические,
стилистические,
логические,
фактические.

Виды ошибок: орфографические, пунктуационные, лексические, стилистические, логические,фактические.

Слайд 6 Орфографические ошибки
собственно орфографические,
фонетико-орфографические,
грамматико-орфографические.

Орфографические ошибки собственно орфографические,фонетико-орфографические,грамматико-орфографические.

Слайд 7 Собственно орфографические ошибки – это такое

Собственно орфографические ошибки – это такое написание слов, при котором

написание слов, при котором нарушается установившаяся традиция правописания слов

без нарушения орфоэпических и грамматических норм, законов языка.

Слайд 8 Нарушение правил написания гласных и мягкого знака после

Нарушение правил написания гласных и мягкого знака после шипящих и ц:

шипящих и ц:
Шырокий,жырный,ещо, ожыдат_, делаеш_, туш_, пошол,

ноч_, печ_, цыфра…

Искажение написания значащих частей слова, а именно: основы, корня, приставки, суффикса и окончания:

Пригаваривать, балельщик, деректор, акуратно, рассцеловать, полител, прелетел, замочик,огурчек.


Слайд 9 Неправильное написание начальной формы слова:
адютант,

Неправильное написание начальной формы слова:  адютант, списка, прилавка, парт, карт,

списка, прилавка, парт, карт, ножница; шестдесят, пятдесят, шеснадцать, девятсот.


Неправильный перенос слов:

пос-тупить, соз-нание, советски-е, объя-
вление, поз-накомиться, приб-ран, прек-
расный, поз-нать, дог-нать, сос-тоялось,
пос-мотрел.


Слайд 10 Нарушение правил о слитном, полуслитном и раздельном написании

Нарушение правил о слитном, полуслитном и раздельном написании слов:  кним,

слов:
кним, где то, немог, потому то,

невыпускали, неуспел, ни кто, на право.

Неправильное написание сложных слов, особенно соединительных гласных:

параход, сталетие, путиводный,
пешоход, птицаферма, овцаводство


Слайд 11 Фонетико - орфографические ошибки
характеризуются тем, что написание

Фонетико - орфографические ошибки характеризуются тем, что написание тогоили иного слова

того
или иного слова противоречит не только
орфографическим правилам, но и
орфоэпическим

нормам.

Слайд 12 Отражение на письме национальных особенностей произношения русских звуков:
а)

Отражение на письме национальных особенностей произношения русских звуков:а) ошибки, связанные с

ошибки, связанные с неправильным произношением гласных и согласных: прыкрыть,

прывыкли, прыбыл, ми, адигеец, зимный, сигнали, безинтересный;
б) ошибки, вызванные неправильным произношением согласных звуков: здес, тепер, делат, храброст, читат, просба, менше, борба, возми, афтомат, мошный, тфой;


Слайд 13 в) ошибки, возникающие в результате неправильного произношения слов,

в) ошибки, возникающие в результате неправильного произношения слов, в середине которых

в середине которых встречаются среднеязычный звук й, обозначаемый на

письме сочетаниями букв ь или ъ с гласными я,ю,е,и: семя, суди, князя, сыновя, братям, собет, солови, подземеле, крыля.
г) неправильное написание слов, вызванное смешением в произношении звуков и и й: найзусть, хозяйн, комбайн, поимать, выйграть, пройграть.


Слайд 14 Отражение на письме индивидуальных особенностей учащихся в произношении

Отражение на письме индивидуальных особенностей учащихся в произношении некоторых звуков:

некоторых звуков:
ледакция (редакция), соколад(шоколад), сорох (шорох),

если говорящие не могут произнести звуки р,ш


Слайд 15 Грамматико–орфографические ошибки –
это такое образования форм или
построение словосочетаний

Грамматико–орфографические ошибки –это такое образования форм илипостроение словосочетаний и предложений,которые противоречат грамматическимзаконам языка.

и предложений,
которые противоречат грамматическим
законам языка.


Слайд 16 К грамматико–морфологическим ошибкам относятся:
Употребление неправильных форм именительного падежа

К грамматико–морфологическим ошибкам относятся:Употребление неправильных форм именительного падежа множественного числа: крестьяны,

множественного числа: крестьяны, лица, дерева,князя.
Искажение форм родительного падежа множественного

числа существительных: У спортсмен не было времени. В зале не было зрителев. У меня делов много.
Образование форм множетсвенного сила от существительных, не имеющих форм множественного числа: Он упал без сознаний. Учитель не обращал вниманий на посторонних людей.

Слайд 17 Употребление одного рода вместо другого: Первая тайма закончилась;

Употребление одного рода вместо другого: Первая тайма закончилась; Вы будите играть

Вы будите играть с лучшим командом;
Образование формы единственного

числа от существительных, имеющих только форму множественного числа: Ножница моя пропала. На летнем каникуле мы работали в саду.
Использование неправильных форм причастий: Местами видны черные земли, освободившие от снега; Ребята, возвратившие домой, легли спать;

Слайд 18 Употребление неправильных форм местоимений: Ей зовут Тома. У

Употребление неправильных форм местоимений: Ей зовут Тома. У мене была собака.

мене была собака.
Неразграничение форм винительного падежа существительных одушевленных

и неодушевленных: Никто не мог убить олень. Он встретил товарищ.
Смешение форм мужского и женского рода в числительных, нарушение правил сочетания числительных один, два, оба, полтора с другими словами: Я купил две билета. Оба девочки хорошо занимаются.


Слайд 19 К грамматико-синтаксическим ошибкам относятся:
Неправильное согласование слов: Время была

К грамматико-синтаксическим ошибкам относятся:Неправильное согласование слов: Время была трудная. Собака мне

трудная. Собака мне понравился.
Нарушение законов управления слов: Томка

села в машине. Хозяин увез своя собака.
Нарушение связи между именами числительными и существительными: На старте два спортсмен. Они должны пробежать сорок два километров.
Неправильное употребление вида глагола: Его внуки тоже любят посмотреть (смотреть). Кошка стала ослабеть (слабеть).


Слайд 20 Пунктуационные ошибки можно разбить на четыре группы:
Пропуск тех

Пунктуационные ошибки можно разбить на четыре группы:Пропуск тех или иных знаков

или иных знаков препинания: Любишь кататься люби и саночки

возить.
Использование в тексте не тех знаков препинания, которые диктуются текстом, а других: Я понял, (вместо двоеточия) что он ко мне не придет.
Расстановка знаков препинания, не соответствующая содержанию текста: Как вы себя чувствуете. (Точка вместо вопросительного знака).
Ошибочное обособление языковых единиц, использование в тексте лишних знаков препинания: Он работал, не покладая рук.

Пунктуационные ошибки – это ошибки, связанные с употреблением знаков препинания.


Слайд 21 Лексические ошибки - это ошибки в употреблении

Лексические ошибки - это ошибки в употреблении одних слов в значении

одних слов в значении других, то есть с необычным

для них значением, или в использовании слов в их собственном значении, но не в обычном для них сочетании, окружении.


Слайд 22 «Слова одного языка в большинстве случаев не просто

«Слова одного языка в большинстве случаев не просто соответствуют словам другого

соответствуют словам другого языка, а находятся с ними в

весьма сложных и многообразных отношениях»

Слайд 23 К лексическим ошибкам относятся:
Употребление одного слова в значении

К лексическим ошибкам относятся:Употребление одного слова в значении другого:а) одного глагола

другого:
а) одного глагола в значении другого: Они думали, что

Антон перед смертью расскажет (выдаст) товарищей.
б) смешение бесприставочных глаголов с приставочными: Они должны были бежать (пробежать) 42 километра.
в) смешение значений однокоренных приставочных глаголов: Трудно было выносить (вносить) его на четвертый этаж.
г) неправильное употребление в речи существительных, прилагательных, наречий: Он не знал, как уйти с бега (с беговой дорожки).
Смешение омонимов и паронимов: Слуга закрыл замок (запер дверь на замок).

Слайд 24 Чем богаче словарь учащихся, тем богаче их речь.

Чем богаче словарь учащихся, тем богаче их речь.  Хотя и


Хотя и редко, но встречается употребление

таких диалектизмов: Женя ложит (кладет) яблоки в корзину.
Соединение несочетающихся слов в предложении: Наша ферма выращивает (производит) много мяса.
Особенно много ошибок допускается учащимися– адыгейцами в употреблении предлогов: Дети всех народов, живущих на (в) России.


Слайд 25 Стилистические ошибки – это неправильное употребление синонимов, многословие,

Стилистические ошибки – это неправильное употребление синонимов, многословие, необоснованное повторение одних

необоснованное повторение одних и тех же слов или однокоренных

слов, тавтология, нагромождение одинаковых падежных форм, нарушение порядка слов в предложении, которые снижают точность, ясность и выразительность речи или искажают мысль.


Слайд 26 Разновидности стилистических ошибок
Искажение мысли: «В магазине продавалось много

Разновидности стилистических ошибокИскажение мысли: «В магазине продавалось много драповых пальто и

драповых пальто и костюмов»(продавалось много костюмов и драповых пальто).


Неточная передача мысли вследствие неточного подбора слов: «В сумраке тумана тускло сияет луна» (В сумраке тумана тускло светится луна).
Двусмысленность создается, как правило, в результате неуместного употребления возвратного и притяжательных местоимений: себя, твой, наш, ваш, мой, свой. Например: Руслан попросил меня отнести эти удочки к себе (Руслан попросил меня отнести к нему эти удочки).


Слайд 27 Логические ошибки – это нарушение логической последовательности, аргументированности

Логические ошибки – это нарушение логической последовательности, аргументированности в изложении мысли.Фактические

в изложении мысли.

Фактические ошибки – это ошибки, искажающие факты

реальной действительности.


Слайд 28 Разновидности фактических ошибок:
Смешение дат, эпох, персонажей, авторов, названий

Разновидности фактических ошибок:Смешение дат, эпох, персонажей, авторов, названий произведений: Роман Чернышевского

произведений: Роман Чернышевского «Что делать?» написан в 1917 году.
Искажение

фактов, описанных в тех или иных произведениях, смешение действий, изображенных в произведениях: Н.В.Гоголь в своей повести «Тарас Бульба» разоблачает помещиков (автор смешивает факты романа «Мертвые души с фактами повести «Тарас Бульба» )
Преувеличенное и преуменьшенное освещение фактов: Шолохов – идейный учитель писателей (здесь чрезмерно преувеличена роль Шолохова)


  • Имя файла: tipichnye-oshibki-pri-izuchenii-russkogo-yazyka-kak-nerodnogo-metodicheskaya-razrabotka.pptx
  • Количество просмотров: 134
  • Количество скачиваний: 0