Слайд 2
Сегодня мы будем разбирать степени сравнения в турецком
языке.
Начнем со степени неравенства
Если мы сравниваем 2 объекта, которые
не равны, то как бы отталкиваемся от одного и приходим ко второму (один будет больше чем другой или лучше или быстрее или моложе и тд). Поэтому нам необходим исходный падеж.
В таких конструкциях часто используются слова
«daha» - «еще» и
«çok daha» – «гораздо».
Слайд 3
Меньшая же степень качества может употребляться со словами
«Az»
- «мало» «менее»
«Daha az» - «еще меньше»
Начнем с качества
предметов – то есть поговорим о прилагательных
Sen Ahmetten yükseksin.
Ты ваше, чем Ахмет. (Ты выше Ахмеда)
Мы сравниваем какого-то человека с Ахметом. Как бы он для нас исходная точка сравнения, значит его и ставим в исходный падеж. Все остальное по общему правилу.
Слайд 4
Если мы сравниваем между собой не людей, а
предметы, и употребляем притяжательные местоимения – мой, твой и
тд. предложение будет выглядеть следующим образом:
Суп моей мамы вкуснее, чем твой суп.
Annemin çorbası senin çorbandan daha lezzetli.
или (daha çok lezettli) – гораздо вкуснее.
Турки конечно же устанут произносить очевидные вещи – и скажут просто
«суп моей мамы вкуснее, чем твой » и не будут произносить слово «суп» второй раз.
Слайд 5
Чтобы просто сказать «чем твой», «чем у тебя»
и тд, нам необходима субстантивация.
Делается она очень просто –
мы к притяжательному местоимению прибавляем частичку «ki» - и получаем:
Seninki
Benimki
Bizimki и тд.
Правило сравнения от этого у нас не меняется и исходный падеж так же должен быть прикреплен. Получаем:
Annemin çorbası seninkinden daha lezzetli.
Слайд 6
Моя зарплата выше, чем у тебя (чем твоя).
Benim
maaşım senin maaşından daha yüksek.
Benim maaşım seninkinden yüksek.
Можно сделать
и отрицательное сравнение, хотя такие формы редко употребляются.
Ben senden küçük değilim.
Я не младше тебя (чем ты).
Моя зарплата не выше, чем твоя.
Benim maaşım seninkinden daha yüksek değil.
Слайд 7
Мы можем и вовсе не называть объект сравнения,
но при этом он будет подразумеваться.
Суп моей мамы вкуснее.
Annemin
çorbası daha lezzetli.
Моя зарплата выше.
Benim maaşım daha yüksek.
Ты младше.
Sen daha küçüksün.
Этот ребенок старательнее
Bu çocuk daha çalışkan.
В таких предложениях нет исходного падежа, значит, чтобы понять, что это сравнение, нам необходимо слово «daha» мы не можем его опустить.
Слайд 8
Мы можем сравнивать между собой не только прилагательные,
но и глаголы.
Я работаю больше, чем вы.
Ben sizden daha
çok çalışıyorum.
Он учиться лучше, чем ты.
O senden daha iyi okuyor.
Если предложение отрицательное, значит, просто глагол ставим в отрицательную форму. Хотя опять же такие формы очень редко употребляются.
Я работаю не больше чем вы.
Ben sizden daha çok çalışmıyorum.
Слайд 9
Он учиться не лучше, чем ты.
O senden daha
iyi okumuyor.
Как и в случае с прилагательными, так и
с глаголами мы можем не называть объект сравнения.
Он учиться лучше.
O daha iyi okuyor.
Вы работаете больше.
Siz daha çok çalışıyorsunuz.
Слайд 10
Превосходная степень
Превосходная степень образуется при помощи коротенького слова
«en» - «самый»
Ты самый маленький (самый младший).
Sen en küçüksün.
Этот
суп самый вкусный.
Bu çorba en lezzetli.
Она самая красивая.
O en güzel.
Если мы хотим сказать «меньше всех», «красивее всех и тд» нам необходимо слово «herkes» - «все» в исходном падеже
«чем все»
Sen herkesten küçüksün. Ты младше всех.
O herkesten güzel. Она красивее всех.
Слайд 11
Предложения с глаголами строятся по общему принципу. В
предложениях, где нет сравнительного слова «herkes(ten)», выделительное слово «en»
выступает в предложении на первом месте.
en iyi bu çocuk okuyor.
Этот ребенок учиться лучше всех.
en çok sen çalışıyorsun.
Ты работаешь больше всех.
Если же мы употребляем слово «herkes» - «все» в исходном падеже, порядок слов остаеться классическим.
Этот ребенок учиться лучше всех.
Bu çocuk herkesten (en) iyi okuyor.
Ты работаешь больше всех.
Sen herkesten (en) çok çalışıyorsun.
Слайд 12
Хочу обратить ваше внимание на следующие предложения:
Öğrencilerden
en çalışkanı budur.
Из всех учащихся самый старательный этот.
Ваш сын
один из самых старательных детей.
Oğulunuz en çalışkan çocuklardan biridir.
Внимательные студенты увидели, что к прилагательному «çalışkan» и к числительному «bir» почему-то прибавился показатель 3 л.ед.ч.
Этот аффикс играет здесь выделительное значение. Когда мы выделяем один объект из множества, и при этом он субстантивирован – мы обязаны к прилагательному добавить эту буковку i по гармонии гласных на 4. Она добавляется здесь потому, что во второй половине предложения слово «ребенок» и «студент» отсутствуют. Мы не говорим «из всех учащихся самый старательный этот учащийся» и не говорим «Ваш сын один ребенок из самых старательных детей». Это и называется субстантивацией.