Слайд 2
Е.Г. Сусой родилась в
тундре полуострова Ямал, недалеко от Мыса Каменного. Её предки
когда-то жили на Гыданском полуострове. Об этом свидетельствует древняя легенда о смелом юноше, перебравшемся по талым водам Обской губы. Дошёл он до берега, оглянулся назад — хотел поклониться той земле, которую оставил, но не увидел её за водами Обской губы. Тогда он посмотрел в сторону тундры и увидел высокую гору. «Мне надо добраться до этой горы» - сказал он. Когда он стал подниматься на гору, то силы стали оставлять его. Поставил он первую лыжу, и она превратилась в сопку, дальше перешагнул по склону и оставил вторую лыжу - она тоже превратилась в сопку. Когда он достиг вершины, возвышавшейся над озером Юндо, то успел только громко произнести: «На этой земле будет жить род людей, могущих идти по жизни смело и настойчиво, как я». Его последний крик разнёсся по всей окрестной тундре, а сам он превратился в сопку. И стало это место священным для рода Сусой.
Слайд 4
Ненецкое имя Елены Григорьевны —
Еля, что означает в переводе на русский язык -
Надежда. Она была средней в многочисленной семье. Как и всех детей, в тундре её с малых лет привлекали к труду. Совсем маленькая Еля с большим удовольствием собирала ягель для прирученных оленят, сухие ветки и мох для дымокура, вдевала нитки-жилы в ушко иголок уже плохо видящих бабушек, стремилась во всём им помогать. И сама потихоньку многому училась у них.
Слайд 5
Вечером, собравшись в чуме, детвора
любила слушать сказки, легенды, разгадывать загадки. Это были своеобразные
уроки этики, нравственности. Да и сами ребятишки любили пересказывать истории, услышанные в других стойбищах. Эпизоды многих народных произведений хранились в памяти у Е.Г. Сусой.
Слайд 6
После шестого класса Лена поехала
в Салехард. Тогда при педучилище было подготовительное отделение. После
окончания училища поступила в Ленинградский педагогический институт имени А.С. Герцена. Всё это - и прекрасные педагоги, и сам красавец-город на Неве, и посещение театров, музеев, великолепных пригородов позволяло больше узнать о культуре русского народа, проникнуться другой цивилизацией. Естественно, Елена Григорьевна никогда не забывала о традициях, обычаях, культуре своего народа. После окончания института она вернулась в Салехард, преподавала в педучилище.
Слайд 7
Елена Григорьевна считала себя человеком
двух культур — ненецкой и русской. Когда она была
маленькой, в их чум вошла учительница из Нового Порта, которая собирала детей в школу, и принесла на тарелочке хлеб, намазанный морошкой. С тех пор черный русский хлеб и сладкая ягода с ненецкой земли стали для Сусой символом соприкосновения двух культур. Ей захотелось побольше узнать о других людях.
Слайд 8
Сохранить традиции, обычаи, культуру
родного народа - стало основным делом жизни Елены Григорьевны. Благодаря
ее усилиям появились учебники ненецкой литературы для детей коренной национальности.
Слайд 9
Основатель и заведующая музеем-квартирой Леонида Лапцуя-
главным хранилищем поэтического наследия первого ненецкого поэта.
Слайд 10
Елена Григорьевна участвовала в Лапцуевских чтениях,
читала лекции, выступала на конференциях, вела общественную работу. Активно пропагандируя «мудрую
народную педагогику ненцев», она удивляла знанием фольклора, неизменным интересом к нуждам и заботам своего народа, исполнением легенд, сказаний.
Е.Г. Сусой сочиняла и исполняла песни.
Слайд 11
Дед Тадё-Няну
Дети и внуки моего
деда Тадё-Няну до конца своих дней чтили память о
нём. И правнуки любят слушать рассказы о его великом подвиге, совершенном во имя жизни потомков на мыскаменской земле. Это быль — не легенда!
На склоне своих лет наш дед от большого озера к истокам безымянной речушки прорыл канаву, застоявшаяся вода устремилась в речку, неся за собой пухленьких сырков, черно-спинных щекуров. На месте соединения озера и речки дед проложил мостик для переправы и установки сетей. Дед смастерил сеть мешкообразной формы, привязал к её краям два шеста, опустил в речку, крепко привязав к мостику. С давних пор и в мою бытность озеро Юндо и река Ю-яха до выпадения первого снега и наступления морозов были нашими кормильцами. В пору золотой осени мы готовили рыбные запасы для дальних кочёвок до места, где на всё лето были оставлены нарты с зимними вещами и сухими запасами продуктов, которых должно было хватить, чтобы добраться до посёлка Новый Порт — места расположения центра нашего колхоза «Едай ил» — «Новая жизнь».
Во время долгих кочевий при переходе на древние дороги рождались новые песни.
Слайд 12
«До сих пор в мыскаменской тундре
звучат песни наших древних предков, -отмечает Елена Григорьевна, —
воспевающие родную землю, древние дороги и продолжателей рода Сусоев. С малолетства помню песню сестры отца — Игарка хада:
"Мы три Сусоя - я и два моих брата -
Дети Нану Тадё. Живём мы вольно
На своей родной, прекрасной земле,
Именуемой Каменным Мысом над Обью."
Слайд 13
Е.Г. Сусой в 1994
году она сумела добиться открытия музея-квартиры Л.В. Лапцуя и
являлась его заведующим. В 1995 году у Елены Григорьевны вышла книга «Леонид Лапцуй. Страницы жизни и творчества». Совместно с Н.И. Ного был подготовлен первый том избранных произведений Л.В. Лапцуя «Песнь моя - моей земле» (2000 г.) и хрестоматия для национальной школы по его творчеству «Песни мои - детям» (2001 г.). Благодаря содействию департамента по печати ЯНАО, по ходатайству музея-квартиры была издана книга «Совесть», переводчицы произведений Л.В. Лапцуя - Н.Н. Грудининой (1999 г.) Елена Григорьевна: «Это событие очень порадовало человека преклонного возраста. Я очень рада, что она подержала в слабеньких руках свою книгу. Вскоре она ушла из жизни».
Слайд 14
Е.Г.Сусой собирала фольклор, она
ещё и сама сочиняла песни. В качестве примера можно
привести такой случай:
«Когда мой муж узнал, что народные и авторские песни, исполняемые мною на досуге, годны для концертных программ, он был очень доволен. Однажды Леонид обратился ко мне с неожиданной просьбой — сочинить для него индивидуальную песню по образцу народных традиционных. Это меня очень удивило, но не составило большого труда, так как мне хорошо знакома методика создания индивидуальных песен. Обычно в тундре принято в любых ситуациях воспевать друзей, надёжность своего чума в любое время года. Поэтому я пошла по этому пути:
Мой дом с четырьмя прочными углами
Стоит на высоком берегу реки Лар яха
Поляпты, реки древнего рода Ларов.
С ним спорят ветры и вьюги Ямала
Не сбить его с места, потому что
Его построили мои верные русские друзья.
Мой дом родной будет вечно стоять, как чум,
Что держится на четырёх стержневых шестах.
Когда я закончила песню, он был поражён - получилось именно то, что он хотел услышать... Я надеялась, что эту песню когда-нибудь услышу из его уст, но судьба распорядилась по-своему... Самого писателя уже давно нет с нами, только деревца, посаженные им вокруг дома, часто поют его голосом и защищают дом от бурь и гроз...».