Слайд 2
Альберт-док в Ливерпуле
The most famous attraction in Liverpool
- docks, and it is logical that many century
Liverpool was the largest port in the world. Cargo turnover here is enormous for those times values, so docks here, too, there were many. Preserved they are not all, but part of it is quite possible to see.
Albert Dock was built in 1846 as an engineer by the name of Jesse Hartley, and his project was quite daring for those years: for the first time in the construction of the dock is not used wood, around the dock for the first time made so many stores, the first ship could unload transferring goods directly to warehouse, well, there were many technical and design innovations. Docking first flourished, then (before the war) fell into decay, but during the war suffered relatively little - only 15% of the loss of buildings, for the Liverpool harbor is very little. Now restored docks and warehouses rebuilt inside, turning them into stylish, modern complex, where many museums and places to rest.
Слайд 3
Самая известная достопримечательность Ливерпуля — доки, и
это вполне логично: многие столетия Ливерпуль был крупнейшим портом
мира. Грузооборот тут достигал огромных по тем временам величин, поэтому доков тут тоже было много. Сохранились они не все, но часть вполне можно посмотреть.
Построен Альберт-док в 1846 г. инженером по имени Джесси Хартли, и его проект был довольно для тех лет смелым: впервые при строительстве дока не использовалось дерево, впервые вокруг дока сделали так много складов, впервые корабль можно было разгружать, перенося товары прямиком на склад, ну и было много технически-конструкторских новинок. Док сначала процветал, потом (перед войной) захирел, но во время войны пострадал относительно слабо — только 15 % потери зданий, для Ливерпульской гавани это очень немного. Сейчас доки восстановили, а склады перестроили внутри, превратив их в стильный, современный комплекс, в котором много музеев и мест для отдыха.
Слайд 5
Albert Hall
In 1851 it took place in London
World's Fair, and it was so successful that Prince
Albert proposed to establish a permanent exhibition and concert complex. He decided to build close to several museums have opened - to create something like an educational campus, and for the sake of the land was bought, which is currently the Albert Hall. But the development of the project was delayed, and the prince died before construction began. The Queen then took up the draft in person (she, by the way, and renamed the building of the Central Hall of Arts and Sciences at the Royal Albert Hall), the complex was built and opened in 1871
Albert Hall was created as a concert and exhibition hall, but there are few exhibitions, and they are usually small, but the concerts are almost daily. At first there were mainly classical, then there is - at different times there were "Pink Floyd", "Led Zeppelin", "Deep Purple" and "The Beatles". Now Albert Hall is firmly over the middle if the opera - not in the classic design of opera and concert version, if the modern music - not rap or hip-hop, and Paul McCartney and Elton John.
Слайд 6
В 1851 г. в Лондоне прошла Всемирная
выставка, и она была настолько успешной, что принц Альберт
предложил создать постоянный выставочно-концертный комплекс. Его решили возвести рядом с несколькими уже открытыми музеями — создать что-то вроде образовательного городка, ради этого и была куплена земля, на которой расположен сейчас Альберт-холл. Но разработка проекта затянулась, и принц умер до начала строительства. Королева после этого занялась проектом лично (она же, кстати, и переименовала здание из Центрального зала искусств и наук в Альберт-холл), комплекс был построен и открыт в 1871 г.
Альберт-холл создавался как концертный и выставочный зал, но выставок там мало, и они обычно небольшие, а вот концерты идут почти ежедневно. Сначала были в основном классические, потом нет — в разное время там выступали «Пинк Флойд», «Лед Зеппелин», «Дип Перпл» и «Битлз». Сейчас Альберт-холл прочно держится за середину: если опера — то не в классическом оперном оформлении, а концертная версия, если современная музыка — то не рэп или хип-хоп, а Пол Маккартни или Элтон Джон.
Слайд 8
Beatles Museum in Liverpool
Museum in Liverpool dedicated to
the life and work of the legendary group The
Beatles. The museum is housed in the basement of the Albert Dock, on the territory of historic buildings Liverpool porta.Na entering the museum, visitors can get an audio guide, including in Russian. Moving from room to room, visitors observe the origin and history of the heyday of the Beatles. Each room is dedicated to one of the periods of the history of The Beatles and its members: the birth of the first group of John Lennon's Quarrymen, the Beatles in Hamburg trip, meeting with Brian Epstein, in the Cavern Club performances and so on, until the group disbanded in 1970 godu.V end of the museum there is a shop where you can buy all of course with the symbols of the Beatles. From magnets to their houses until their T-shirts with avtografami.V museum contains unique exhibits: concert costumes and instruments to the band, photos, lyrics, album, memories of eyewitnesses and archival video. A separate stand is dedicated to gifts sent by Russian fans of the band. At the exit of the museum is a gift shop with the symbols of the legendary band.
Слайд 9
музей в Ливерпуле, посвящённый жизни и творчеству легендарной
группы The Beatles. Музей размещён в подвальной части Альберт-дока,
на территории исторических зданий Ливерпульского порта.На входе в музей посетители могут получить аудиогид, в том числе на русском языке. Переходя из комнаты в комнату, посетители наблюдают историю зарождения и расцвета группы Битлз. Каждая комната посвящена одному из периодов истории Битлз и её участников: рождение первой группы Джона Леннона Quarrymen, поездка Битлз в Гамбург, знакомство с Брайаном Эпштайном, выступления в клубе Cavern и так далее, вплоть до распада группы в 1970 году.В конце музея есть магазин где можно купить всё конечно с символикой Битлз. От магнитов с их домами до футболок с их автографами. В музее собраны уникальные экспонаты: концертные костюмы и инструменты участников группы, фотографии, тексты песен, пластинки, воспоминания очевидцев и архивные видео. Отдельный стенд выделен для подарков, присланных русскими поклонниками группы. На выходе из музея располагается магазин сувениров с символикой легендарной группы.
Слайд 11
Piccadilly
Piccadilly probably know, even those who had never
been to London - very often this place is
mentioned in his works writers, musicians and filmmakers. Piccadilly - one of the brightest and busiest streets in the historic center of the city - Westminster. Its name it owes tailor Robert Baker, who made his name and fortune through fashionable Piccadilly-collar workers. In 1612 he bought a piece of land here and built a house, which then became known as Piccadilly Hall. Almost from its inception, the street was very famous. The fact that in the 17th century aristocrats and the wealthy began to build up her mansion. And to this day there are many private clubs for "their" ordinary people are denied entry into .Ploschad Piccadilly Circus - a favorite meeting place for Londoners. There are dating or just chat with friends and acquaintances. In many ways, this contributed to the popularity of the area very convenient location - it is on several roads to nearby attractions. On top there are no problems with transport - this is one of the busiest intersections in the world.
Слайд 12
Улицу Пикадилли, наверное, знают даже те, кто
никогда не был в Лондоне, — очень часто это
место упоминают в своих произведениях писатели, музыканты и режиссеры. Пикадилли — одна из самых ярких и оживленных улиц в историческом центре города — Вестминстере. Своим названием она обязана портному Роберту Бэйкеру, сделавшему себе имя и состояние благодаря модным воротничкам-пикадиллам. В 1612 году он выкупил здесь часть земли и построил дом, который затем стал именоваться Пикадилли-холл. Практически с самого начала своего существования улица была очень известной. Дело в том, что еще в 17 веке аристократы и богачи начали застраивать ее шикарными особняками. И по сей день здесь много закрытых клубов для «своих», обычным людям вход в них запрещен .Площадь Пикадилли — излюбленное место встреч лондонцев. Здесь назначают свидания или просто общаются с друзьями и приятелями. Во многом такой популярности способствовало очень удобное расположение площади — от нее ведет сразу несколько дорог до близлежащих достопримечательностей. Ко всему прочему здесь нет проблем с транспортом — это одна из самых оживленных развязок в мире.