Слайд 2
Иосиф Александрович Бродский (24 мая 1940, Ленинград
— 28 января 1996, Нью-Йорк) — русский и американский
поэт, эссеист, драматург, переводчик, лауреат Нобелевской премии по литературе 1987 года, поэт-лауреат США в 1991—1992 годах. Стихи писал преимущественно на русском языке, эссеистику на английском. Один из крупнейших русских поэтов XX века.
Слайд 3
Биография
Иосиф Бродский родился 24 мая 1940 года
в Ленинграде в еврейской семье. Отец, Александр Иванович Бродский
(1903-1984), был военным фотокорреспондентом , вернулся с войны в 1948 году. Мать, Мария Моисеевна Вольперт (1905—1983), работала бухгалтером. Раннее детство Иосифа пришлось на годы войны, блокады, послевоенной бедности и прошло без отца.
В 1947 году Иосиф пошёл в школу № 203 на Кирочной улице, 8. В 1950 году Иосиф перешёл в школу № 196 на Моховой улице, в 1953 году Иосиф пошёл в 7-ой класс в школу № 181 в Соляном переулке, и остался в последующем году на второй год. Подал заявление в морское училище, но не был принят. Перешёл в школу № 289 на Нарвском проспекте, где продолжил учёбу в 7-ом классе.
Слайд 4
В 1955 году, в
неполные шестнадцать лет, закончив семь классов и начав восьмой,
Бродский бросил школу и поступил учеником фрезеровщика на завод «Арсенал». Это решение было связано как с проблемами в школе, так и с желанием Бродского финансово поддержать семью. Безуспешно пытался поступить в школу подводников. В 16 лет загорелся идеей стать врачом, месяц работал помощником прозектора в морге при областной больнице, анатомировал трупы, но в конце концов отказался от медицинской карьеры. Кроме того, в течение пяти лет после ухода из школы Бродский работал истопником в котельной, матросом на маяке.
В 1962 году 22-х летний Бродский встретил молодую художницу Марину (Марианну) Басманову, дочь художника П. И. Басманова. С этого времени Марианне Басмановой, скрытой под инициалами " М. Б." посвящались многие произведения поэта.
Слайд 5
В июле 1972 г. Бродский переезжает в
США и принимает пост «приглашенного поэта». В 1977 г.
Бродский принимает американское гражданство, в 1980 окончательно перебирается из Энн-Арбора в Нью-Йорк.
Стихи Бродского и их переводы печатались за пределами СССР с 1964 года, когда его имя стало широко известно благодаря публикации записи суда над поэтом. С момента его приезда на Запад его поэзия регулярно появляется на страницах изданий русской эмиграции[46]. Едва ли не чаще, чем в русскоязычной прессе, публикуются переводы стихов Бродского, прежде всего в журналах США и Англии[35], а в 1973 году появляется и книга избранных переводов[47]. Но новые книги стихов на русском выходят только в 1977 г. — это «Конец прекрасной эпохи»[21], включившая стихотворения 1964—1971 годов, и «Часть речи»[48] [49], в которую вошли произведения, написанные в 1972—1976.
Слайд 6
М. Б.
Дверь хлопнула, и вот они вдвоем
стоят
уже на улице. И ветер
их обхватил. И каждый о
своем
задумался, чтоб вздрогнуть вслед за этим.
Канал, деревья замерли на миг.
Холодный вечер быстро покрывался
их взглядами, а столик между них
той темнотой, в которой оказался.
Дверь хлопнула, им вынесли шпагат,
по дну и задней стенке пропустили
и дверцы обмотали наугад,
и вышло, что его перекрестили.
Потом его приподняли с трудом.
Внутри негромко звякнула посуда.
И вот, соединенные крестом,
они пошли, должно быть, прочь отсюда.
Вдвоем, ни слова вслух не говоря.
Они пошли. И тени их мешались.
Вперед. От фонаря до фонаря.
И оба уменьшались, уменьшались.
октябрь 1963