Move heaven and earth. The meaning of the English idiom- Делать все возможное The expression indicates a person's determined intention of getting a work done in spite of all odds he may face. He will use all
Слайд 2
Move heaven and earth.
The meaning of the English
idiom- Делать все возможное
The expression indicates a person's determined
intention of getting a work done in spite of all odds he may face. He will use all and every means to accompanish the target. For example: he moved heaven and earth to get his literary work recognised by the committee of experts
los españoles no tienen proverbios sobre el espacio y
los planetas. Lo más probablees que los españoles no se interesaban por la astronomía, pero notaban los fenómenos de la naturaleza, de los que dependía, si comerían bien о no. Algunos fenómenos eran vinculados con el cielo.
Слайд 6 Estrellas tristes o veladas, lluvias o granizadas
Грустные или в дымке звёзды, дожди или сильный град.
Звёзды в тумане – к дождю. Este proverbio ha surgido de la observación de los fenómenos de la naturaleza. Habla por si sóla.