Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Герменевтика как метод. Философская герменевтика

Содержание

Этапы:1. Др.Греция. Софисты – толкование произведений Гомера. Сократ (герменевтич. диалог).2. Средневековье. Поиски смыслов в Библии (литературного, аллегорического, морального, эсхатологического и др.) Августин Блаженный «Христианская наука, или Основания священной герменевтики и искусства церковного красноречия» – толкование божественного
ГЕРМЕНЕВТИКА (Г)   (от греч. Hermeneuen = толковать, истолковывать): - искусство Этапы:1. Др.Греция. Софисты – толкование произведений Гомера. Сократ (герменевтич. диалог).2. Средневековье. Поиски 3. Реформация. Мартин Флациус. Обосновывает контекстный подход + о необходимости учета цели Вильгельм ДИЛЬТЕЙ (1833-1911)Г – уже не как методология истолкования текстов, а как Науки и духе и науки о природе («два полушария интеллектуального глобуса»). Науки Ганс-Георг Гадамер (р. 1900-2002)Влияние Хайдеггера (ученик). «Истина и метод» (1960)Г – не Инаковость текста Наша ментальность и текст – разные. Невозможно встать на место Пред-понимание, пред-рассудок Толкователь всегда читает текст с опред.ожиданием, к-рому устраивают очную ставку Проблема интерпретации Иногда интерпретируют текст так, как автору и в голову бы Герменевтический кругМысль о нем – еще у Шлейермахера. «Процесс понимания постоянно переходит Горизонты ситуацииИсторичность мышления, его определенность местом и временем, «ситуацией, в к-рой человек Треугольник: субъективный дух автора – объективность текста – субъективный внутр.мир интерпретатора. 4 канона герменевтической процедурыАвтономия объекта (т.е. текст = продукт человеч.разума, в нем Критерий актуальности понимания (герменевтик не может полностью элиминировать свою субъективность, личный опыт Поль Рикер (р.1913-2005)«Конфликт интерпретаций» (1969)Г – не только метод, но и способ бытия. Культура, история – символичны. Необх-ть интерпретации, дешифровки скрытого смысла. Как? Высветить «археологию»
Слайды презентации

Слайд 2 Этапы:
1. Др.Греция. Софисты – толкование произведений Гомера. Сократ

Этапы:1. Др.Греция. Софисты – толкование произведений Гомера. Сократ (герменевтич. диалог).2. Средневековье.

(герменевтич. диалог).
2. Средневековье. Поиски смыслов в Библии (литературного, аллегорического,

морального, эсхатологического и др.)
Августин Блаженный «Христианская наука, или Основания священной герменевтики и искусства церковного красноречия» – толкование божественного слова. Предложил принципы Г, дал определение понимания (как перехода от знака к значению):
- контекстуальный подход (но пока контекст – чисто текстовой)
- принцип конгениальности (соразмерности творч.потенциалов исследователя текста и его создателя)


Слайд 3 3. Реформация. Мартин Флациус. Обосновывает контекстный подход +

3. Реформация. Мартин Флациус. Обосновывает контекстный подход + о необходимости учета

о необходимости учета цели текста.
4. И.М.Хладениус: герменевтику применил не

только к Св.писанию, но и к истории.
5. Фридрих Шлейермахер (1768-1834) первым систематически разработал герм.метод. Жизнь = целое, поэтому кажд. отдельная мысль понимается из целого и наоборот, - целое нельзя понять, не поняв части. Контекст – вся эпоха, окружение автора.
- текст = застывшая речь, поэтому метод его исследования – диалог между автором и исследователем
- Возможно 2 типа понимания:
1. Спонтанное постижение текста, вчувствование в него.
2. Сравнительное понимание, понимание за счет мышления, сопоставления, анализа.
(т.е. кроме объективн., грамматической интерпретации надо иметь в виду и субъективную, психологическую).
- «лучшее понимание»: задача герменевтики – понять текст и автора лучше, чем это смог сам автор. (соврем.исследователь должен лучше знать мир автора и его текст – то, что было для автора бессознательным, становится сознательным.)

Слайд 4 Вильгельм ДИЛЬТЕЙ (1833-1911)
Г – уже не как методология

Вильгельм ДИЛЬТЕЙ (1833-1911)Г – уже не как методология истолкования текстов, а

истолкования текстов, а как методология наук о духе.

Исходил из

философии жизни.

Слайд 5 Науки и духе и науки о природе («два

Науки и духе и науки о природе («два полушария интеллектуального глобуса»).

полушария интеллектуального глобуса»). Науки о природе занимаются внешним по

отношению к человеку предметом, науки о духе – заняты человеч.отношениями: «Факты, относящиеся к обществу, мы можем понять только изнутри, только на основе восприятия наших собственных состояний… С любовью и ненавистью, со всей игрой наших аффектов созерцаем мы исторический мир. Природа же для нас безмолвна, она нам чужда, она для нас внешнее. Общество – наш мир».

Противоположение – относительно, потому что жизнь = психофизиологическое единство. Специфика наук о духе – в преимущественном применении Г., интерпретации: «Понимание и истолкование – это метод, используемый науками о духе»
Расшир-е области приложения Г. – не только к прошлому, но для любых проявл-й жизни.

Слайд 6 Ганс-Георг Гадамер (р. 1900-2002)
Влияние Хайдеггера (ученик). «Истина и

Ганс-Георг Гадамер (р. 1900-2002)Влияние Хайдеггера (ученик). «Истина и метод» (1960)Г –

метод» (1960)
Г – не методология наук о духе (как

у Дильтея), Г = универсальная ф-я современности.
Должна дать ответ на ?: как возможно понимание окр.мира? Надо «пробиться к самим вещам» - для этого дать «прозрачное» описание ситуации, избегая произвольности. Подчинить себя предмету.

Слайд 7 Инаковость текста
Наша ментальность и текст – разные.

Инаковость текста Наша ментальность и текст – разные. Невозможно встать на


Невозможно встать на место творца текста – всегда сохраняется

дистанция. Реконструкция нереальна, создается новая конструкция.

Слайд 8 Пред-понимание, пред-рассудок
Толкователь всегда читает текст с опред.ожиданием,

Пред-понимание, пред-рассудок Толкователь всегда читает текст с опред.ожиданием, к-рому устраивают очную

к-рому устраивают очную ставку с фактами (текстом) – пред-понимание.


Пред-понимание = традиция, а мы всегда в ней, не м.б. от нее свободны, в ней дано прошлое. Нельзя ни критиковать, ни воспевать традицию, ее надо понимать в контексте герменевтического целого.

Слайд 9 Проблема интерпретации
Иногда интерпретируют текст так, как автору

Проблема интерпретации Иногда интерпретируют текст так, как автору и в голову

и в голову бы не пришло (напр., Апдайк –

«Гертруда и Клавдий» и т.п.) Но такие интерпретации тоже имеют смысл! Ведь автор – элемент случайный, текст же имеет свою независимую от него жизнь (как и в науке – ученый никогда не знает всего о своей теории). Надо понимать прежде всего «дело», а не чужое мнение. «Понимание может выходить за пределы субъективного замысла автора, более того, оно всегда и неизбежно выходит за эти рамки».
Принципиальная открытость интерпретации, ее процесс никогда не может быть завершен + Неотделимость понимания текста от самопонимания интерпретатора. Надо не воссоздавать первичный смысл, а создавать смысл заново. Интерпретация = диалог прошлого и настоящего.

Слайд 10 Герменевтический круг
Мысль о нем – еще у Шлейермахера.

Герменевтический кругМысль о нем – еще у Шлейермахера. «Процесс понимания постоянно


«Процесс понимания постоянно переходит от целого к части и

обратно к целому. Задача состоит в том, чтобы концентрическими кругами расширять единство понятого смысла». Нет начала и конца. Циклическое нарастание понимания. То есть герменевтик никогда не вступает в герм.круг, но никогда его и не покидает

Слайд 11 Горизонты ситуации
Историчность мышления, его определенность местом и временем,

Горизонты ситуацииИсторичность мышления, его определенность местом и временем, «ситуацией, в к-рой

«ситуацией, в к-рой человек себя застает». То, что мы

можем увидеть из какого-то пункта = горизонт. Герменевтик постоянно расширяет свой горизонт. Когда горизонты расширяются  встречаются  возникает понимание. Таким образом, понимание – это не перенесение себя в чужую субъективность, а расширение своего горизонта.

Слайд 13 Треугольник: субъективный дух автора – объективность текста –

Треугольник: субъективный дух автора – объективность текста – субъективный внутр.мир интерпретатора.

субъективный внутр.мир интерпретатора.


Слайд 14 4 канона герменевтической процедуры
Автономия объекта (т.е. текст =

4 канона герменевтической процедурыАвтономия объекта (т.е. текст = продукт человеч.разума, в

продукт человеч.разума, в нем уже заложено активное начало, он

уже хочет что-то «сказать». Поэтому надо уважать объект, его автономию, и не привносить смысл извне). «Смысл надо не вносить, а выносить».

2. Критерий тотальности или когерентности (части текста м.б. поняты только в свете целого, а целое м.б. понято только вместе с частями).

Слайд 15 Критерий актуальности понимания (герменевтик не может полностью элиминировать

Критерий актуальности понимания (герменевтик не может полностью элиминировать свою субъективность, личный

свою субъективность, личный опыт и т.п.)

Адекватность понимания (одного желания

понять – мало, надо быть конгениальным тексту, нужна предрасположенность души, широта горизонтов герменевтика).

Слайд 16 Поль Рикер (р.1913-2005)
«Конфликт интерпретаций» (1969)
Г – не только

Поль Рикер (р.1913-2005)«Конфликт интерпретаций» (1969)Г – не только метод, но и способ бытия.

метод, но и способ бытия.


  • Имя файла: germenevtika-kak-metod-filosofskaya-germenevtika.pptx
  • Количество просмотров: 264
  • Количество скачиваний: 2