Слайд 2
Что такое общенародный язык?
литературный язык, имеющий распространение в
данном государстве;
какое-либо распространенное койне, например, общегородское койне;
система общих лексических
и грамматических элементов, связывающих различные диалекты языка и дающих возможность их представителям договориться между собою.
Слайд 3
Территориальная дифференциация языка
Слайд 4
Диалектология:
- наука, раздел лингвистики, предметом изучения которого является
диалект как некоторое целое.
Исследует:
Говор
Диалект:
- Различие
- Изголосса
Наречие
Слайд 5
Формы существования языка
это достаточные для коммуникации варианты языка,
используемые в том или ином социуме (народ, этническая общность,
социальные и профессиональные группы говорящих)
и прочие виды.
Диалекты
Наддиалектные образования
Литературный язык
Слайд 6
Территориальный диалект
(греч. διάλεκτος — «наречие» от греч. διαλέγομαι
— «говорить, изъясняться») — разновидность языка, которая употребляется как
средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией.
Слайд 7
Причины возникновения диалектов
Ослабление связей и относительная изоляция различных
группировок языковой общности
Примеры:
Глубокая диалектная дифференциация почти всех нахско-дагестанских
языков, локализующихся в горных отрогах Большого Кавказа
Диалектные различия в эстонском языке почти на каждом из островов, расположенных вблизи морского побережья Эстонии
Слайд 8
Причины возникновения диалектов
2. Административное деление территорий
Пример:
Размещение языка
саамов
по территории четырех государств
- СССР, Финляндии, Норвегии
и Швеции
Слайд 9
Причины возникновения диалектов
3. Существование определенных центров, сплачивающих окружающее
население
Пример:
Казань в прошлом связывала воедино жизнь чувашских уездов
своей губернии, обособляя их от смежной Симбирской губернии
Слайд 10
Причины возникновения диалектов
4. Следствие инфильтрации иноязычного населения на
территорию данного народа
Пример:
- приблизительно 90% слов, фонетический облик
многих лексических единиц языка отдельных групп мордвы значительно изменился из-за территориального разобщения под влиянием иноязычных народов
Слайд 11
Причины возникновения диалектов
5. Влияние других языков и иноязычных
субстратов
Пример:
Таджикское влияние
на самаркандско-бухарскую
подгруппу узбекских говоров
Слайд 12
Причины возникновения диалектов
6. Различия в области религии
Пример:
-
в Саратовской области имеется село Малый Красный Яр, население
которого говорит на окающем говоре.
Слайд 13
Койне
греческое слово (koine, от koinos – общий), служившее
названием общей для носителей разных диалектов древнегреческой речи, сложившейся
на территории Аттики с центром в Афинах (примерно в IV в. до н. э.).
Городские
Областные (сельские)
Слайд 14
Городские койне
Пример: Лондонское койне послужило базой английского литературного
языка, пекинское – основой китайского литературного языка, койне города
Эдо – основой японского литературного языка.
Слайд 15
Областные койне
Пример: интердиалект болмац, сформировавшийся в Дагестане в
условиях значительной диалектной раздробленности аварского языка
Слайд 16
Современные территориальные диалекты в разных странах
Германия
появляется множество театральных
постановок на диалекте, которые вызывают огромный интерес публики. На
немецкие диалекты переводятся произведения мировой классики, издаются различные словари диалектов, они проникают в рекламу и речь политиков.
Слайд 17
Англия
на страницах литературных произведений, на диалекте говорят политики
и другие общественные деятели
Испания
андалузский территориальный диалект) используются в
издании газет, в средствах массовой информации, на диалекте пишется специальная литература
Слайд 18
Русский язык
Севернорус-ские диалекты
Южнорусс-кие диалекты
Среднерусс-кие диалекты
Слайд 19
Севернорусские диалекты
Фонетика: оканье, произнесение Г взрывного, цоканье;
Лексика: существование
таких слов, как изба, квашня, озим(ь), лаять, ухват, орать/арать
(пахать), жито (рожь), беседки (посиделки), шибко (очень), баской (хороший, красивый) и других;
Грамматика: многообразные формы перфекта и плюсквамперфекта (например, перфект финского типа «он приехавши», перфект германского типа «у него уйдёно», плюсквамперфект «он был пришел»), часто употребление частицы-то;
Синтаксис: использование конструкции «о + слово в местном падеже» для обозначения частей и целого, например, «змей о семи головах» или «трамвай о трёх нумерах»
Слайд 20
Южнорусские диалекты
Фонетика: в безударных слогах (аканье); употребление мягкого
«ц» в исконных словах перед согласными и «а» в
середине и в конце слов; «щё ты кажишь?» — «что ты сказал?».
- Лексика: значительное количество заимствований из иранских, тюркских, а в некоторых говорах — также из кавказских языков.
- Морфология: мягкая «ть» в формах третьего лица единичного и множественного числа глаголов (он носить, они носять); использование местоимения «где» в значении «куда», наличие изменяемых в роде и числе форм притяжательных местоимений «евонный», «еённый», «ихний» и т.п.
- Синтаксис: замена активных причастий на словосочетания «такой, что» (или «такой, который»); употребление глагола «Скучать за» (кем-, чем-либо) вместо нормативного «скучать по» (кому-, чему-либо); употребление «Смеяться с (кого-л.)» вместо «смеяться над (кем-л.)».
Слайд 21
Среднерусские диалекты
Фонетика: но[г]а́ — но[к], произношение слова где
с задненёбным согласным смычного или фрикативного образования: [г]дê или
[γ]дê; произношение слова нутро́ с твёрдым звуком р; распространение неразличения гласных во втором предударном и заударном слогах после твёрдых согласных: м[ъ]локо́, д[ъ]л’око́, в го́р[ъ]дê, го́р[ъ]д или го́р[а]д, на́д[ъ] или на́д[а] и т. п.
- Лексика: Распространение слов квашня́ (квашо́нка), ухва́т, ягни́лась (яни́лась, янни́лась) (объягнилась), пого́да (в значении плохая погода), сковоро́дник и др.
- Морфология и Синтаксис: п’а́тн[ы] и т. п.; -ушк-, -ишк- (дедушка, мальчишка и др.) по типу существительных женского рода; совпадение безударных окончаний 3-го лица мн. числа глаголов I и II спряжения: па́ш[ут], про́с'[ут] и т. д.