Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Конспект урока по коми языку. Одежда. 3 класс план-конспект урока (3 класс)

Содержание

Видза оланын, дона челядь! Менӧ шуӧны Валентина Николаевнаӧн.
Урок по коми языку в 3 классеУчитель коми языка Попова Валентина Николаевна, МБОУ «Хабарицкая СОШ» Видза оланын, дона челядь! Менӧ шуӧны Валентина Николаевнаӧн. Шыпасъяс да шыяс СЬ  ЗЬ   ДЖ   ДЗ Содты колананы шыпасъяс. Д_р_м С_р_п_н Г_чПл_тть_ В_нь Т_пл_ Тема урока: Коми национальная одежда.Цель: сформировать представления о коми национальной одеждеЗадачи:Познакомиться с Одежда делится на:Зимнюю и летнююДетскую и взрослуюМужскую и женскуюПовседневную и праздничную Как построить нашу работу так, чтобы мы успели рассмотреть все виды одежды? Правила работы в группах. Коми национальный женский костюмсос – рубаха (в переводе рукав) сарапан водздӧра (передник). вӧнь (пояс)ныв юр (лента) Коми национальный мужской костюм. дӧрӧм (рубаха) гач (штанов)сера чувки (шерстяные носки). лаз (лузан) вӧнь (пояс) кӧтi Коми национальная зимняя одежда и обувь. малица пимыгын сапöг (валенки) Физкультминутка.Чеччам чӧла –Шум ни зык.Вӧчам тадзи Ӧти – кыкӦти – кыкӦти – Корсь пöвсö.мичаеджыдшоныд визясьöдкузьгöрдпимысосгачкöтiводздӧра дöрöмвӧнь Где можно встретить коми людей в национальном костюме? ЛУД – в переводе ЛУГЭтот праздник отмечают в Ижемском районе, проходит он Нывка пасьталыс (девочка одела): сарапан, сос, водздöра, ныр юр, вöнь Нывка кöмалыс Ворсам! Финал праздника. Какова была тема урока?Цель достигнута?Поставленные задачи реализованы?Расскажите по схеме:Я  - знаюЯ Домашнее задание Корсь пöвсö (соедините коми пословицу с её переводом) ЫДЖЫД АТТЬӦ!  АДДЗЫСЬЛЫТӦДЗ
Слайды презентации

Слайд 2 Видза оланын,
дона челядь!
Менӧ шуӧны
Валентина Николаевнаӧн.

Видза оланын, дона челядь! Менӧ шуӧны Валентина Николаевнаӧн.

Слайд 3 Шыпасъяс да шыяс
СЬ ЗЬ

Шыпасъяс да шыяс СЬ ЗЬ  ДЖ  ДЗ Ӧ[С‘] [З‘]

ДЖ ДЗ Ӧ
[С‘] [З‘] [ДЖ]

[ДЗ‘] [Ӧ]
СЬӦД (ЧЕРНЫЙ)
ДЗОРИДЗ (ЦВЕТОК)
ЕДЖЫД (БЕЛЫЙ)
ВИЗЯ (ПОЛОСАТЫЙ)

Слайд 4 Содты колананы шыпасъяс.
Д_р_м
С_р_п_н
Г_ч
Пл_тть_
В_нь
Т_пл_

Содты колананы шыпасъяс. Д_р_м С_р_п_н Г_чПл_тть_ В_нь Т_пл_

Слайд 5 Тема урока:
Коми национальная одежда.
Цель: сформировать представления о

Тема урока: Коми национальная одежда.Цель: сформировать представления о коми национальной одеждеЗадачи:Познакомиться

коми национальной одежде
Задачи:
Познакомиться с национальной одеждой коми народа
Выявить её

отличительные особенности



Слайд 6 Одежда делится на:
Зимнюю и летнюю
Детскую и взрослую
Мужскую и

Одежда делится на:Зимнюю и летнююДетскую и взрослуюМужскую и женскуюПовседневную и праздничную

женскую
Повседневную и праздничную


Слайд 7 Как построить нашу работу так, чтобы мы успели

Как построить нашу работу так, чтобы мы успели рассмотреть все виды одежды?

рассмотреть все виды одежды?


Слайд 8 Правила работы в группах.

Правила работы в группах.

Слайд 9 Коми национальный женский костюм
сос – рубаха (в переводе

Коми национальный женский костюмсос – рубаха (в переводе рукав) сарапан водздӧра (передник). вӧнь (пояс)ныв юр (лента)

рукав)
сарапан
водздӧра (передник).
вӧнь (пояс)
ныв юр (лента)


Слайд 10 Коми национальный мужской костюм.
дӧрӧм (рубаха)
гач (штанов)
сера чувки

Коми национальный мужской костюм. дӧрӧм (рубаха) гач (штанов)сера чувки (шерстяные носки). лаз (лузан) вӧнь (пояс) кӧтi

(шерстяные носки).
лаз (лузан)
вӧнь (пояс)
кӧтi


Слайд 11 Коми национальная зимняя одежда и обувь.
малица
пимы
гын сапöг

Коми национальная зимняя одежда и обувь. малица пимыгын сапöг (валенки)

(валенки)


Слайд 12 Физкультминутка.
Чеччам чӧла –
Шум ни зык.
Вӧчам тадзи
Ӧти –

Физкультминутка.Чеччам чӧла –Шум ни зык.Вӧчам тадзи Ӧти – кыкӦти – кыкӦти

кык
Ӧти – кык
Ӧти – кык

Вӧчам тадзи
Ӧти –

кык
Молодечьяс, ай да
Класс
Ӧкмыс – дас
Ӧкмыс - дас



Слайд 13 Корсь пöвсö.

мича
еджыд
шоныд
визя
сьöд
кузь
гöрд







пимы
сос
гач
кöтi
водздӧра
дöрöм
вӧнь

Корсь пöвсö.мичаеджыдшоныд визясьöдкузьгöрдпимысосгачкöтiводздӧра дöрöмвӧнь

Слайд 14 Где можно встретить коми людей в национальном костюме?

Где можно встретить коми людей в национальном костюме?

Слайд 15 ЛУД – в переводе ЛУГ
Этот праздник отмечают в

ЛУД – в переводе ЛУГЭтот праздник отмечают в Ижемском районе, проходит

Ижемском районе, проходит он на лугу. Все жители Ижмы

и Ижемского района съезжались в день – 6 июля в преддверии Иван Лун (Ивана Купала) перед началом сенокоса в Ижму и начинали праздновать. С вечера начиналось главное празднование и длилось до восхода солнца.


Слайд 16 Нывка пасьталыс (девочка одела):
сарапан, сос, водздöра, ныр

Нывка пасьталыс (девочка одела): сарапан, сос, водздöра, ныр юр, вöнь Нывка

юр, вöнь

Нывка кöмалыс (обула):
тупли.

Зонка пасьталыс (мальчик одел):


дöрöм, визя гач, сера чувки, вöнь

Зонка кöмалыс (обул)
кöтi


Слайд 17 Ворсам!

Ворсам!

Слайд 18 Финал праздника.

Финал праздника.

Слайд 19 Какова была тема урока?
Цель достигнута?
Поставленные задачи реализованы?
Расскажите по

Какова была тема урока?Цель достигнута?Поставленные задачи реализованы?Расскажите по схеме:Я - знаюЯ

схеме:
Я - знаю
Я - запомнил
Я -

смог


Слайд 20 Домашнее задание
Корсь пöвсö (соедините коми пословицу с

Домашнее задание Корсь пöвсö (соедините коми пословицу с её переводом)

её переводом)


  • Имя файла: konspekt-uroka-po-komi-yazyku-odezhda-3-klass-plan-konspekt-uroka-3-klass.pptx
  • Количество просмотров: 39
  • Количество скачиваний: 0