Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Конструкции могу должен (турецкий язык, урок №11 )

В турецком языке не существует модальных глаголов, зато есть модальные конструкции. Итак чтобы сказать «я могу» «я умею» «мне можно»К основе глагола добавляем (y)abil/ ebil + время на ır + афф. СказуемостиBen turkçe okuyabilirim я могу
Турецкий язык урок №11 конструкции «могу» «должен» В турецком языке не существует модальных глаголов, зато есть модальные конструкции. Итак Вопросительная форма строиться по обычным правилам, а вот переводиться такая конструкция двояко Чтобы сказать «я не могу» «я не умею» «мне нельзя»Берем основу глагола+a+отрицательный Чтобы построить предложения со словами – должен, обязан, надо мы используем конструкцию
Слайды презентации

Слайд 2 В турецком языке не существует модальных глаголов, зато

В турецком языке не существует модальных глаголов, зато есть модальные конструкции.

есть модальные конструкции.
Итак чтобы сказать «я могу» «я

умею» «мне можно»
К основе глагола добавляем (y)abil/ ebil + время на ır + афф. Сказуемости
Ben turkçe okuyabilirim я могу читать по турецки
Sen bunu yapabilirsin - ты можешь это сделать
Biz buna konuşabiliriz - мы можем об этом поговорить
O alkol içebilir - он может (ему можно) пить алкоголь

Модальные конструкции abil/ebil


Слайд 3 Вопросительная форма строиться по обычным правилам, а вот

Вопросительная форма строиться по обычным правилам, а вот переводиться такая конструкция

переводиться такая конструкция двояко 1) сомнение или вопрос о

компетентности или самой возможности того, кому этот вопрос адресован:
- Ты сможешь (сумеешь) это прочитать? (у тебя хватит на это времени, умений и тд)
2) очень вежливая просьба к собеседнику
- не мог бы ты это прочитать?
Вы скажете, что подобным образом мы уже переводим вопросы с временем на «ir» без всяких там «abil». Вы правы. Но когда мы просто говорим «yapar mısın»? Мы просто хотим сказать «сделай пожалуйста!», а «yapabilir misin?» прозвучит «не мог бы ты это сделать» или если утрировать «не соблаговолишь ли ты это сделать».
Ben yapabilir miyim?
Sen yapabilir misin?
O yapabilir mi?
Biz yapabilir mizyiz?
Siz yapabilir misiniz?
Onlar yapabilirler mi?

Слайд 4 Чтобы сказать «я не могу» «я не умею»

Чтобы сказать «я не могу» «я не умею» «мне нельзя»Берем основу

«мне нельзя»
Берем основу глагола+a+отрицательный показатель вермени на ır
Ben bunu

yapamam Я не могу это сделать
Sen buraya gelemezsin Ты не можешь прийти сюда.
Ben pyano çalamam Я не умею играть на пианино
О evden çıkamaz Он не может выйти из дома
Гипотетически с конструкцией abil/ebil можно сочетать и другие времена – будущее на acak или прошедшее на dı/tı. Если нам надо сказать – «Мне нельзя будет что-то сделать» «я не смогу что-то сделать в конкретном будущем» «После ангины мне нельзя будет есть морожденное».
Ben ona yarın gidemeyeceğim
Я завтра не смогу к нему пойти.
Или наоборот «я тогда не мог», «мне тогда было нельзя».
Ben maalesef bunu yapamadım.
Я к сожалению не смог этого сделать.


  • Имя файла: konstruktsii-mogu-dolzhen-turetskiy-yazyk-urok-n11-.pptx
  • Количество просмотров: 107
  • Количество скачиваний: 0