Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Обращения

Перевод обращенийMrs. Justice WarrenMrs. Professor JohnsonMrs. Colonel SmithMs. Smithг-жа Уорренг-жа Джонсонг-жа Смитг-жа Смит
Обращения Перевод обращенийMrs. Justice WarrenMrs. Professor JohnsonMrs. Colonel SmithMs. Smithг-жа Уорренг-жа Джонсонг-жа Смитг-жа Смит Переводческие ошибки The driver was sort of a wise guy. I can't Перевод обращений “Ah, there, Bedelia, don't you want to come and play Переводческие ошибки Love My duckManStranger Govenor (guv)Old Bean, old son, old thing Перевод обращений Перевод обращений Переводческие ошибки Переводческие ошибки Mr Jericho suggestswe might have ourlittle chat upstairs inhis room, Thank you
Слайды презентации

Слайд 2 Перевод обращений
Mrs. Justice Warren

Mrs. Professor Johnson

Mrs. Colonel Smith

Ms.

Перевод обращенийMrs. Justice WarrenMrs. Professor JohnsonMrs. Colonel SmithMs. Smithг-жа Уорренг-жа Джонсонг-жа Смитг-жа Смит

Smith
г-жа Уоррен

г-жа Джонсон

г-жа Смит

г-жа Смит


Слайд 3 Переводческие ошибки
The driver was sort of a

Переводческие ошибки The driver was sort of a wise guy. I

wise guy. I can't turn round here, Mac. This

here is a one way
(Salinger J. D. The Catcher in the Rye).

«Но водитель попался хитрый: — Не могу, Мак, тут движение одностороннее».


Слайд 4 Перевод обращений
“Ah, there, Bedelia, don't you want

Перевод обращений “Ah, there, Bedelia, don't you want to come and

to come and play in my yard?”
(0'Henry. The Cop

and the Anthem)

— Ax какая ты милашечка! Прогуляемся?


Слайд 5 Переводческие ошибки
Love
My duck
Man
Stranger
Govenor (guv)
Old Bean,

Переводческие ошибки Love My duckManStranger Govenor (guv)Old Bean, old son, old thing

old son, old thing


Слайд 6 Перевод обращений
"Well, Man, how are the stories coming?"

Перевод обращений

(O' Henry. The Enchanted Profile)

"A chap goes into his

club and a chap is laughed at. Openly, don't you see, old bean. The term of endearment was like a dagger in the sun". (Forsyth F. The Art of the Matter)

"Don't get smart with me, old love". (Har­ris R. Enigma)


"Close the door then, man". (Ibid.)

Ну, дорогой мой, каково пишется?


Человек идет к себе в клуб, и там над ним смеются. Смеются, причем в открытую, дорогой мой старина, вот так.



Не хитри со мной, старина.



Теперь закрывай дверь, парень.


Слайд 7 Перевод обращений
"In that case, Mr
Stipendiary. I would
like to

Перевод обращений

apply for full
committal proceedings
this day week." (Forsyth
F. The Veteran)
-

В таком случае, ваша честь, я бы предложил назначить судебное заседание прямо на следующей неделе.

Слайд 8 Переводческие ошибки
"Once a year is a good

Переводческие ошибки

average. No need to overegg the pudding, Mister Vee."

(Forsyth F. The Veteran)

— Ну раз в год еще куда ни шло. Нормальный показатель. К чему совать в пудинг
лишние яйца, мистер Ви.


Слайд 9 Переводческие ошибки
Mr Jericho suggests
we might have our
little

Переводческие ошибки Mr Jericho suggestswe might have ourlittle chat upstairs inhis

chat upstairs in
his room, if that's OK
with you, Mrs

A?"
(Harris R. Enigma)

—Миссис Армстронг, мистер Джерихо
предлагает подняться к нему, если вы не возражаете.


  • Имя файла: obrashcheniya.pptx
  • Количество просмотров: 87
  • Количество скачиваний: 0