Слайд 2
Роли тренера в процессе подготовки и проведения тренинга:
инструктор и консультант,
копирайтер,
менеджер,
фасилитатор,
модератор,
коммуникатор,
психолог.
Слайд 3
Стили фасилитации, соответствующие типам консультанта (Д.Хирон):
Директивный – структурирует
консультационные сессии
Информативный – предлагает массу разной информации и советов
Конфронтирующий
– вступает в противоборство с группой
Катартический – помогает клиенту в выражении его чувств
Каталитический – «вытягивает» другого человека
Самораскрывающийся – готов поделиться с клиентом личной информацией о себе
Слайд 4
Тренер-инструктор должен уметь:
найти место и время, чтобы
уделить внимание участнику, у которого есть вопросы или проблемы;
хвалить обучаемого каждый раз, когда это уместно, целесообразно;
использовать навыки активного рефлексивного слушания и задавания вопросов;
отслеживать невербальные (мимику, позы, жесты...), физиологические (покраснение, побледнение кожных покровов...) и любые другие сигналы (например, недоверие, растерянность...), которые свидетельствуют о возникновении у участника тренинга трудностей во время инструктажа.
Слайд 5
Тренер как копирайтер
создает учебно-методические материалы:
формулирует конкретные цели
и задачи тренинга, обучения клиентов;
разрабатывает и описывает инструкции для
участников тренинга (как выполнять упражнение) и самого тренера (как проводить упражнение);
подготавливает необходимые раздаточные материалы и рабочее пособие с заданиями для тренинга. специальную анкету, диагностирующую уровень компетентности обучаемых «на входе»
Слайд 6
Стандартный формат тренерского руководства:
Слайд 8
Фасилитатор (англ. facilitator —
специалист по сопровождению групповых
процессов, обучающий сотрудничеству) —тот, кто облегчает, содействует чему-либо, контролирует
ход тренинга педагогического общения и обеспечивает соблюдение его правил и процедур.
Он вовлекает всех обучаемых в работу и способствует их активному взаимодействию между собой,
что позволяет всем участникам тренинга сконцентрироваться на игровых и обучающих целях и содержании игрового упражнения.
Слайд 9
Модерация –
техника организации интерактивного общения, благодаря которой
групповая работа становится более целенаправленной и структурированной.
Термин «модерация»
произошел от итальянского moderare и означает смягчение, сдерживание, обуздывание.
Цель тренера-модератора —
достижение эффективного уровня деловой коммуникации при демократическом планировании, организации структурированного процесса интеракции в тренинговой группе с помощью вербализации и визуализации, стимулировании активного участия и достижении конкретного результата в тренинге.
Слайд 10
Характеристики тренера-модератора :
сконцентрирован на конкретной проблеме;
ориентирован
не на конкуренцию, а на кооперацию;
исключает формальный контроль
и оценку;
предлагает способы деятельности, указывающие путь решения проблемы для группы;
создает психологически комфортные условия для участников.
Слайд 11
Важное профессиональное качество
тренера-модератора –
способность преодолевать фрустрации
участников групповой работы, связанные с содержанием коммуникации и поведенческими
реакциями партнеров по групповому взаимодействию.
Основная задача модератора — оптимизация деятельности участников тренинга.
Слайд 12
Тренер как модератор должен:
Устранять:
напряжение в группе;
неврозы;
предрассудки
и слухи.
Содействовать:
поступлению адресной информации;
обеспечению ситуации успеха;
поддержанию интерактивной
деятельности.
Координировать:
поступление и отправление адресной информации;
обмен идеями;
согласование действий участников.
Слайд 13
Тренер как модератор:
проводник коммуникации, способствующий открытости и обмену
(а не руководитель группы в иерархическом смысле);
занимает нейтральную
позицию в коммуникации;
стремится к соблюдению дружеских отношений в группе и к совместным согласованным действиям;
методический помощник группы с функциями катализатора.
Слайд 14
Составляющие понятия «теплота в отношениях» при интерактивном взаимодействии:
равноправие партнеров по коммуникации;
отсутствие обвинений, в том числе
взаимных;
отсутствие «оборонительных позиций»;
доверительность и близость;
искренность.
Слайд 15
Характеристики тренера как коммуникатора:
может установить контакты с
любым типом участников,
владеет вербальными и невербальными средствами общения;
может
эффективно вести дискуссию, полемику, владеет всеми жанрами делового общения, его видами, стилями;
владеет способами конструктивного коммуникативного поведения, создающего комфортную и творческую атмосферу для взаимодействия;
может осуществить экспертизу содержания работы, организацию обратной связи, комментирование высказываний, резюмирование и подведение итогов.
Слайд 16
Имидж равен персонификации и
включает группы характеристик:
внешний
облик (привлекательность, уверенность в себе, адекватность внешнего облика ситуации,
поведенческая направленность личности и др.);
внутреннее содержание личности (интеллект, ценностной потенциал, намерения, цели, внутренняя культура и др.);
психологический тип (склонность к общению и лидерству, направленность на власть, авторитет, на человеческие отношения, на результат, иерархия временных Я-личности).
Слайд 17
Шаги формирования имиджа:
определение стартовых условий (задача, время,
самомаркетинг);
сотворение внешности (одежда, макияж, невербальные сигналы);
отработка коммуникативной
механики (речи, презентационных умений и навыков);
овладение эффективной поведенческой техникой (поведение при взаимодействии, первое впечатление, поведение в конфликте);
изучение законов ортобиоза (здоровый образ жизни, рациональное питание, спорт и психогигиена);
совершенствование профессиональной и коммуникативной компетентности (способность к развитию);
психическое здоровье (противостояние «выгоранию»: рационализация, визуализация, релаксация).
Слайд 18
Привлекательный профессиональный имидж зависит от:
умения смотреть людям в
глаза;
твердого рукопожатия;
говорения сильным голосом;
отсутствия скрытности;
тщательно
подобранной одежды;
отсутствия сутулости и сгорбленности;
адекватной мимики и жестикуляции;
улыбки;
опрятности и аккуратности.
Слайд 19
Достоинства и тактики,
работающие на первое впечатление и
имидж:
будьте дружелюбны, аккуратны и опрятны в одежде, ходите
и сидите прямо;
знайте как можно больше информации по своему предмету, хорошо обдумывайте то, что вы хотите сказать участникам;
выполняйте свою работу эффективно, с энтузиазмом, укладывайтесь в регламент;
развивайте представительные и презентационные умения, проявляйте эмоциональность (умейте выражать положительный эмоциональный настрой);
не бойтесь просить помощи у участников тренинга или предлагать ее, прислушивайтесь к советам коллег;
не будьте слишком негативны по отношению к себе, помогите своим недостаткам скорее исчезнуть, стройте капитал на своих достоинствах;
приспосабливайте имидж к различным группам обучаемых;
демонстрируйте контактность (будьте открытым для обучаемых);
наблюдайте за другими людьми, фиксируйте, что вас в них впечатляет и восхищает;
начинайте немедленно осуществлять свой план действий, рассматривайте прежние неудачи как новую возможность.
Слайд 20
Самопрезентация и первое впечатление тренера
Слайд 21
Пути получения тренером доверия клиентов:
наличие практических умений
по проведению тренинговых занятий;
заинтересованность, энтузиазм, обязательства и оживленность
даже тогда, когда знания тренера имеют какие-то ограничения;
слушатели должны считать тренера экспертом или очень опытным человеком в коммуникативных проблемах и в проводимой технологии;
демонстрация своим примером поведения, которое не задевает обучаемых и не вызывает у них психологический дискомфорт;
способность работать на уровне партнерских отношений, показывая обучаемым, что тренер тоже может и хочет учиться;
демонстрация уверенного поведения и уважительного отношения к предмету, играм и обучаемым.
Слайд 22
Правила поддержания доверия тренеру:
всегда сохранять конфиденциальность;
реагировать
как учитель, а не как советчик;
работать над созданием
поддерживающей и способствующей занятиям среды;
как можно чаще одобрять достижения и успехи обучаемых;
выстраивать устойчивые отношения с участниками тренинга;
испытывать постоянное желание перемен и собственному развитию;
обращать внимание на язык тела и любые другие признаки, указывающие на то, что у его обучаемого возникают трудности, и тогда применить другой подход или технологию;
уметь распознать, когда в дополнение к развитию навыков понадобится дальнейшее формальное обучение;
понимать, что взрослый человек несет ответственность за свою судьбу.
Слайд 23
Коммуникативные техники:
говорение (вербализации, комментирования, критики и т.п.);
слушания (критического, эмпатического, нерефлективного, рефлексивного);
установление обратной связи в
процессе «говорения — слушания»: постановка вопросов и формулирование ответов на них;
владение моделями общения (информационной, убеждающей, экспрессивной, суггестивной, ритуальной);
подбор необходимой информации для конкретной интерактивной технологии и использования разнообразных средств, позволяющих эффективно ее представлять;
использование разнообразных стилей общения в процессе взаимодействия (делового, научного, публицистического);
понимание специфики речевых жанров, присутствующих в педагогическом взаимодействии, и коммуникативных средств достижения цели (например, таких, как речь, доклад, сообщение, комментарий, резюмирование, аргументация и др.).
Слайд 24
Интерактивные умения и навыки тренера:
умение диагностировать и
оценивать участников тренинга (их цели и мотивы, уровень интеллектуального
восприятия информации и ее понимания, лидерство, практическую направленность);
умение определить сенсорные каналы участников тренинга и эффективно их использовать;
умение соорганизовывать и управлять индивидуальной, групповой и коллективной интеллектуальной деятельностью участников;
умение правильно распределять роли в игровом общении и подбирать эффективные стратегии взаимодействия;
умение управлять спорными ситуациями, конфликтами мнений;
умение вести групповую и межгрупповую дискуссию, интегрировать коллективные результаты и др.
Слайд 25
Тренер д о л ж е н:
обладать
достаточно яркой индивидуальностью, внутренней уверенностью, которая позволяет вести за
собой людей, не лишая самостоятельности, способностью подняться над повседневностью, рутиной, доходчиво объясняя цели, намерения и ожидаемый результат каждого занятия;
отличаться любознательностью, желанием познать больше, поддерживать перемены и стремиться к развитию, самосовершенствованию;
быть человеком динамичным, мобильным, обладать хорошей реакцией, чтобы быстро перестраиваться в связи с особенностями обучаемого контингента, регламента и пространственной среды;
быть доступным в общении, открытым для участников тренинга, толерантным (терпимым) и готовым воспринимать все новое, не считая себя единственным экспертом на занятиях;
быть прагматичным с точки зрения направленности обучения. С этой целью вести переговоры, разрабатывать программы, ориентированные на развитие необходимых для практики педагогического общения умений, выступать в образовательных учреждениях в роли консультанта, инициатора организационных перемен, наблюдателя и даже делового партнера;
производить позитивное впечатление, обладать презентационными навыками, создавать свою «марку», имидж и стиль занятий.
Слайд 26
Тренеру необходимы:
способность к разработке и подготовке программы
тренинга;
постановка точных обучающих, игровых и развивающих целей и
их достижение;
реализация управленческих и организационных функций;
аналитические навыки, способности определять проблемы, принимать решения и прогнозировать их последствия;
умение осуществлять обратную связь, проводить рефлексию, послеигровую дискуссию, дебрифинг;
знания психологии личности, группы и коллектива;
умение «ходить в чужих ботинках» и исполнять разнообразные роли;
владение креативными технологиями и создание творческой атмосферы на «игровой поляне»,
знание техники снятия напряжения и оказания психологической поддержки обучаемым;
знание техники осуществления психогигиены и способность быстро восстанавливать свои физические и душевные силы;
владение техниками эвристического оптимизма, т.е. развития уверенности в себе и у обучаемых, формирование направленности на успех, программируя с этой целью подсознание участников тренинга.
Слайд 27
Характеритсики тренера
как коммуникатора и психолога:
знает разнообразные
технологии и техники взаимодействия и умеет гибко их использовать;
является аналитиком, способным осуществлять объективную экспертизу и выявлять причины отклонений, тупиковых или конфликтных ситуаций;
может ясно и четко формулировать свои мысли, взгляды, позицию;
имеет высокий уровень дискуссионной культуры, умеет слушать других;
обладает стрессоустойчивостью и эмоциональной культурой;
проявляет терпимость и лояльность к аудитории;
способен вербально влиять на участников занятий и вести свою линию;
умеет сам учиться и извлекать уроки;
представляет собой творческого импровизатора, стремящегося мобильно перестраиваться в пространстве, регламенте, средствах взаимодействия, формах интерактивного контакта;
является харизматической личностью (гр. charisma — божественный дар, милость), чей ум, обаяние, энергетический потенциал и чувство юмора не только привлекают и восхищают других, но и заряжают их оптимизмом, уверенностью в себе, желанием развиваться и совершенствоваться.
Слайд 28
Тренер должен знать:
психологию развития личности и
социальных групп;
основные теории групповой психотерапии, их различия,
используемые в них понятия;
базовые принципы групповой динамики, механизмы индивидуальных различий;
основы технологии тренинга;
свою личность, ее сильные и слабые стороны, для того чтобы осуществлять воздействие на участников тренинга;
способы создания своего индивидуального стиля и имиджа на основе личностного потенциала;
тип создаваемой группы, цели и задачи;
новую научно-методическую литературу по проблемам, которые составляют основу разработки тренинговых программ и методики работы в тренинге;
требования профессиональной этики.
Слайд 29
Тренер должен уметь:
ставить четкие ближние и дальние
цели, задачи своей деятельности и работы группы;
доступно объяснять
участникам группы, какими средствами могут быть достигнуты поставленные цели;
логически обосновывать для себя необходимость применения того или иного приема;
использовать разнообразные методы, побуждающие членов группы делиться своими идеями, чувствами и стимулирующие их творческие проявления;
применять техники групповой работы, не злоупотребляя ими;
понимать смысл невербального поведения и точно интерпретировать невербальные реакции участников;
использовать разнообразные методики наблюдения за работой каждого участника и группы в целом;
Слайд 30
Тренер как руководитель
должен уметь:
находить продуктивные решения
в сложных ситуациях групповой работы;
практически применять приемы аргументации,
анализа, обобщения, интерпретации;
осознавать отношения участников к предмету и ходу обсуждения;
фиксировать успехи группы в совместной выработке результатов;
помогать участникам преодолевать возникающие барьеры в совместной работе;
отслеживать групповую динамику;
объективно оценивать самому и помогать участникам оценить достигнутые результаты в работе;
рефлектировать свое поведение в тренинге.
Слайд 31
Тренер должен владеть навыками:
активного, т. е.
понимающего, слушателя;
отражения чувств, т. е. понимания и
раскрытия руководителем содержания чувств участников;
проявления поддержки, т. е. поощрения, участников, оказания им помощи;
эмпатии, дающей руководителю возможность увидеть события через призму субъективного мира участников;
невербального общения;
реагирования, т. е. осуществления обратной связи в виде реакции руководителя на действия и высказывания участников;
информирования — предоставления участникам в любой момент работы любой интересующей их информации в виде знаний и советов;
Слайд 32
Тренер как руководитель
должен владеть навыками:
предохранения, выражающегося
в защите участников от ненужного психологического риска и необдуманных
поступков;
моделирования, т. е. демонстрации своими действиями желательного поведения в группе;
блокирования — остановки непродуктивного поведения участников в группе;
управления, проявляющегося в организации своей деятельности и работы тренинга;
диагностики состояния участников во время и после занятия и средствами отбора членов группы, если этого требует ситуация.
Слайд 33
Личностно-профессиональные
качества тренера:
концентрация на участнике, желание
и способность ему помочь;
гибкость, терпимость, открытость, принятие
других взглядов, отличных от собственной позиции руководителя;
эмпатичность, восприимчивость;
способность предъявлять группе свои подлинные эмоции и переживания;
энтузиазм, оптимизм, вера в способности участников группы к изменению и развитию;
уравновешенность, высокий уровень саморегуляции;
уверенность в себе, позитивное самоотношение, осознание собственных конфликтных областей, потребностей, мотивов;
богатое воображение, интуиция;
высокий уровень интеллекта;
Слайд 34
Личностно-профессиональные
качества тренера:
смелость, которая выражается в признании
своего несовершенства, в отказе от манипулирования участниками тренинга, в
умении открыто говорить о том, что происходит в группе, противостоять участникам, если того требует ситуация;
открытость, т. е. умение выражать свои чувства и открыто реагировать на проявление чувств участниками;
находчивость, проявляющаяся в импровизационных умениях как реакции на затруднительные ситуации, а также в поиске новых путей работы с группой;
стремление к новому опыту, которое выражается в желании расширить свой жизненный и профессиональный опыт;
чувство юмора, т. е. умение смеяться тогда, когда трудно.
Слайд 35
Тренер может и должен:
защищать права участников
группы;
подчеркивать важность принципа конфиденциальности относительно личностного материала;
проявлять эмпатию к чувствам каждого участника;
сочетать уважение и сочувствие;
осознавать свое отношение к различным людям;
быть готовым поделиться с участниками собственными чувствами и идеями;
создавать атмосферу теплоты и доверия;
принимать ценности группы;
избегать форм работы, к которым участники недостаточно подготовлены;
подготовить членов группы к возможности появления отрицательной реакции на попытки реализовать групповые нормы в повседневной жизни.
Слайд 36
Тренер НЕ должен:
переносить проблемы участников в свою
личную жизнь;
навязывать членам группы свои ценности и убеждения;
пользоваться возможностью идеализации себя в глазах членов группы;
быть покровителем, всезнающим или назидательным;
испытывать чувство комфорта, уюта во время работы с группой.
Слайд 37
Принципы взаимодействия с участниками тренинга:
Субъектно-субъектный контакт предполагает
равенство психологических позиций и реализуется в выполнении руководителем и
роли ведущего, и роли участника, когда не только происходит воздействие на членов группы, но и воспринимается их влияние на руководителя.
Принятие себя, каждого участника, всей группы в целом такими, какие они есть, выражается в умении доверять групповому процессу, одинаково относиться к плохим и хорошим аспектам. Отказ руководителя от позиции «судьи».
Эмпатическое понимание заключается в способности поставить себя на место другого, проявить глубокое понимание и уважение к чувствам, желаниям, мотивам участников через выражение «эмпатического отклика», с помощью приемов флюидного излучения и невербальных средств общения.
Конгруэнтность предполагает искренность, естественность эмоциональных проявлений руководителя. Здесь должна быть действенной формула «чувствую, осознаю, выражаю в общении».
Слайд 38
Позитивные установки тренера, которые обуславливают реализацию позитивного контакта
с группой:
Члены группы способны решать свои проблемы.
Члены
группы стремятся к доброжелательным, доверительным отношениям с другими.
У участников есть чувство собственного достоинства, и они вправе требовать уважительного отношения к себе.
Члены группы заслуживают доверия.
Члены группы нуждаются в других и способны помочь друг другу.
Любое поведение человека всегда внутренне мотивировано.
Слайд 39
Установки тренера, которые мешают
реализации позитивного контакта с
группой:
Личные амбиции руководителя. Позиция — быстрее добиться популярности.
Стремление манипулировать группой, загонять ее в жесткие рамки правил. Модель общения — «над группой».
Ложный подход в стремлении давить на эмоциональную сферу участников (например, подбор упражнений, способных часто вызывать слезы, агрессию со стороны участников).
Руководитель поглощен своими проблемами и как бы полностью вычеркивает себя из группового контекста, превращаясь в массовика-затейника (фразы типа «А сейчас все мы...»).
Ориентация руководителя на одну какую-либо сторону жизни группы. (например, только наблюдение групповой динамики);
Неумение верно ставить правильный диагноз группе (не может или не хочет наблюдать за групповыми процессами и отвечать на вопросы: «Что происходит с группой?», «Что стоит за поведением каждого участника?»).
Слайд 40
Поведенческий веер руководителя реализуется через роли, которые он
принимает на себя во время контакта с аудиторией.
Основные
роли тренера (И. Ялом):
«Технический эксперт». Ведущий — комментатор процессов, происходящих в группе, и поведенческих аспектов отдельных участников. Он осуществляет информирование группы, которое помогает ей двигаться в нужном направлении.
«Эталонный участник». Позволяет осуществить две цели: демонстрацию желаемого, целесообразного образца поведения и усиление динамики социального научения.
Слайд 41
Основные роли тренера (С. Кратохвил):
«Активный руководитель» —
инструктор, учитель, режиссер, инициатор, опекун.
«Аналитик» — человек, дистанцирующийся
от участников группы и обладающий личностной нейтральностью.
«Комментатор» — наблюдатель, дающий оценку событиям с личностной и профессиональной позиции.
«Посредник» — эксперт, периодически вмешивающийся в групповой процесс и направляющий его, но при этом он не берет на себя ответственность за происходящее в группе.
«Член группы» — обычный человек со своими индивидуальными особенностями и жизненными проблемами.
Слайд 42
Типы руководителей тренинга (Р. Кочюнас):
«Агрессивный лидер» —
это единовластный руководитель, навязывающий свое мнение, склонный к конфронтации,
требовательный, но в то же время проявляющий заботу об участниках.
«Любящий лидер» — заботливый руководитель, принимающий во внимание потребности участников группы.
«Социальный инженер» — это не слишком требовательный руководитель, который больше руководит работой группы как целого, межличностные отношения и потребности участников тренинга у него на втором плане.
«Невмешивающийся лидер» — это номинально участвующий в работе группы руководитель, малоактивный, никогда не вступающий в конфронтацию с участниками, склонный держаться на большом расстоянии от них.
«Холодный и агрессивный лидер» — этот руководитель старается не вмешиваться в ход работы группы, а участникам оказывает минимальную помощь, его заботит групповой процесс как целое.
«Техник» — это авторитарный руководитель, он предлагает участникам множество разнообразных групповых упражнений, постоянно контролирует ход работы.
Слайд 43
Стратегии ведения тренинга:
Свободное внушение
Программированное ведение
Компромисс.
Слайд 44
Характеристики стратегии свободного внушения
Ведущий внешне пассивный
до чрезвычайности: слушает, никого не убеждает, ничего не объясняет.
Мягко уходит от вопросов, но должен уметь «быть с группой».
Варианты поведения при этой стратегии:
Я ничего не сделаю.
Скажу, что группа — это они сами и от них зависит развитие и полезность тренинга.
Уверю участников, что определенное напряжение типично для начала групповой работы.
Прерву молчание несущественным вопросом.
Опишу цели и мотивы группы.
Спрошу, как они себя чувствуют.
Скажу, что чувствую я.
Расскажу что-либо из своей жизни.
Поинтересуюсь, почему все молчат.
Спрошу группу, что сегодня надо бы сделать.
Попрошу всех сказать, зачем они пришли в группу.
Начну разговор о прошлом опыте участников.
Слайд 45
Вопросы для осознания теоретической модели занятия:
Кто должен
определять цели группы — я или участники?
Насколько точными
и определенными должны быть цели для меня, для каждого участника, для группы в целом?
Какова моя роль в ходе занятия — руководитель, помощник, эксперт, консультант?
Какова доля ответственности моя и участников в ходе тренинга?
Должен ли я продумывать продуктивные варианты самостоятельной работы группы или требуется мое постоянное вмешательство?
Сколько внимания я должен уделять отдельным участникам?
Какое место в моей работе занимают специальные техники, стимулирующие активность группы?
В чем я вижу эффективность работы группы — в изменении установок, поведения?
Слайд 46
Рекомендации тренеру для построению поведения
с клиентами
при наличии переносов
(подсознательный процесс проецирования на руководителя чувств,
установок, испытанных в прошлом по отношению к значимым для участника людям)
1. Нужно помнить о представлениях, возникающих у участников по отношению к личности руководителя.
в нем видят «эксперта», который дает нужные советы, решает все проблемы.
он предстает как «авторитет», чаще всего в родительском ореоле, поэтому члены группы завышают достоинства руководителя и принижают свои.
для многих участников ведущий — «сверхчеловек», наделенный редкими качествами, его словам придается особый вес, руководитель все предвидит и контролирует в группе.
создается представление о ведущем как о «друге», который может создать товарищеские, теплые отношения. Наконец, довольно часто руководитель воспринимается как «возлюбленный».
2. Чувства необходимо показать и назвать, т. е. они должны стать предметом обсуждения.
3. Должны последовать разъяснение их содержания, помощь участникам по изменению их искаженных (в случае конфликта) мыслей, установок по отношению к руководителю.
4. Снятию реакции переноса будет способствовать постепенно увеличивающаяся откровенность и самораскрытие руководителя. Чем больше и искреннее он говорит и демонстрирует свои чувства, тем меньше места остается мистификациям.
Слайд 47
Проявления контрпереноса тренера:
Потребность в постоянной поддержке и
одобрении часто выражается в стремлении заслужить уважение и любовь,
оказать помощь и дать совет, руководитель как бы использует группу для удовлетворения своих потребностей. Это поможет избежать конфронтации.
Идентификация с проблемами участников может привести к потере объективности.
Влюбленность руководителя выражается в симпатии к кому-либо из членов группы, что лишает его объективности.
Навязывание советов может создать иллюзию, что руководитель знает ответы на все случаи жизни.
Желание поддерживать отношения с участниками группы за ее пределами может отразиться на динамике группового процесса, некоторые участники превращаются в объект эксплуатации со стороны руководителя.
Слайд 48
Способы расширения возможностей поддержания руководителем своего хорошего эмоционального
состояния:
«Якорение» ресурсов.
Уверенность в себе
Компетентность
Забота о себе
Реакция на критику.
Слайд 49
Характеристики, профессионального сгорания тренера:
утрата мотивации;
развитие скорее негативных,
нежели позитивных установок по отношению к работе, а также
по отношению к другим людям;
ощущение сужения свободы выбора;
чувство юмора вовсе теряется либо приобретает «черный» оттенок;
ощущение, будто все действия совершаются по принуждению, а не в результате собственного выбора.
Слайд 50
Стадии процесса профессионального сгорания тренера:
эмоциональное истощение;
деперсонализация;
снижение
уровня личных достижений.