Слайд 2
Экстралингвистические факторы развития языкознания в к. XVIII –
н. XIX вв.
Расцвет естественнонаучного компаративизма:
появление сравнительной анатомии, эмбриологии, геологии
и т.д.
возрастание роли формы в качестве объекта исторического изучения
появление идеи системы и модели-архетипа
2) Возникновение романтизма в искусстве:
интерес к национальному прошлому
Слайд 3
Лингвистические основы возникновения компаративистики
Сравнение языков, которое предпринималось учёными
предшествующих периодов
Деятельность лексикографов XVII – XVIII вв.: составление многоязычных
словарей-каталогов
Знакомство учёных с санскритом
Слайд 4
Изучение санскрита
Итальянский купец Ф. Сассетти (к. XVI): наблюдения
о сходстве санскритских слов с итальянскими
Английский юрист и
востоковед У. Джоунз: речь (1786 г.) о родстве санскрита и европейских языков
Австрийский монах Паулино А. Санто Бартоломео: трактат «О древности и родстве персидского, индийского и германского языков» (1798 г.)
Слайд 5
Лингвистические основы возникновения компаративистики
Ф. Шлегель (философ, языковед, поэт,
писатель, критик) «О языке и мудрости индийцев» (1808):
лексическое и
грамматическое родство санскрита с латинским, германским, персидским языками
понятия «индогерманские языки», «сравнительная грамматика»
санскрит – источник, из которого развились другие языки
Слайд 6
Языкознание первой половины XIX в.
Труды Ф. Боппа, Р. Раска, А. Х. Востокова,
Я. Гримма, В. фон Гумбольдта: утверждение о необходимости сравнительно-исторического подхода к изучению
языковых фактов
Слайд 7
Языкознание первой половины XIX в.
Ф. Бопп (1791 –
1867)
немецкий санскритолог
основоположник СИМ
«Система спряжения в
санскрите в сравнении
с
греческим, латинским,
персидским и
германскими языками» (1816)
Слайд 8
Языкознание первой половины XIX в.: труды Ф. Боппа
Одна
из целей книги – «доказать, что во всех языках,
которые произошли от санскрита или вместе с ним от общего предка, ни одно определение отношения не обозначается флексией, которая не была бы общей с праязыком».
Рассматривает глагольную флексию как объект сравнения.
Пример: 'я несу' bharami (санскр.)
φέρω (др.-греч.) fero (лат.), baira (готск.), берѫ (ст.-сл.)
Слайд 9
Языкознание первой половины XIX в.: труды Ф. Боппа
«Сравнительная
грамматика санскрита, зенда [авестийского языка – языка Авесты, священной
книги зороастризма], греческого, латинского, литовского, готского и немецкого языков» (1833 – 1849):
в процессе издания добавляет старославянский язык, кельтские языки, а во втором издании – армянский язык
вводит термин «индоевропейские языки»
делает попытку доказать родство малайско-полинезийских и кавказских языков с индоевропейскими
Слайд 10
Языкознание первой половины XIX в.: труды Ф. Боппа
Теория
агглютинации
механизм языка = взаимодействие 600-700 глагольных корней + некоторое
количество местоименных корней
в праязыке все корни были односложными и делились на глагольные и местоименные
части речи – результат склеивания (агглютинации) глагольных и местоименных корней, местоименные корни ? флексии
Слайд 11
Языкознание первой половины XIX в.: труды Ф. Боппа
Классификация
языков:
языки без настоящих корней (без грамматики): китайский
языки с односложными
корнями, способными к соединению: индоевропейские
языки с двухсложными (трёхсогласными) корнями, изменения в которых происходят путём внутренней модификации корня: семитские
Слайд 12
Языкознание первой половины XIX в.:
труды Я. Гримма
(1785—1863)
изучал юридические науки, затем стал заниматься филологией
профессор Геттингенского,
затем Берлинского
университетов
братья Гримм – основоположники
мифологической школы в фольклористике
составили первый исторический словарь
немецкого языка (от 1500 г. до первой
половины XIX века)
Слайд 13
Языкознание первой половины XIX в.: труды Я. Гримма
«Немецкая грамматика» (1819-1837)
описание на принципах историзма грамматического строя
всех древних и новых германских языков
историческая фонетика германских языков: закон перемещения согласных
морфология: немецкие сильные глаголы древнее слабых, внутренняя флексия древнее внешней
Слайд 14
Языкознание первой половины XIX в.: труды Я. Гримма
Общелингвистические работы
(напр., «О происхождении языка»)
язык = природный организм
ступени развития языка = появление листвы, созревание плодов, опадение листвы
язык – вечно изменяющаяся категория, в которой действуют противоречивые силы
Слайд 15
Языкознание первой половины XIX в.: труды Я. Гримма
Три ступени развития языков:
рост и становление корней и
слов; слова = вещественные представления, грамматические отношения = следование отдельных слов; язык мелодичный, но растянутый и несдержанный
появление флексий, суффиксов и более смелого словосложения; язык поэтичен
язык приобретает ясность мысли, гармоничность; отказ от флексии
Флексии когда-то были корнями (имели вещественное значение) ? сменили вещественное значение на абстрактное
Слайд 16
Языкознание первой половины XIX в.: труды Р. Раска
профессор
Копенгагенского
университета
путешественник, полиглот
(знал 25 языков и диалектов)
Слайд 17
Языкознание первой половины XIX в.: труды Р. Раска
«Исследование
в области древнесеверного языка, или происхождение
исландского языка» (1814)
язык – важнейшее средство
познания происхождения народов и их родственных связей в древности
«Язык есть предмет природы, и знание о нём напоминает естественную историю»: идеи системности языка
Слайд 18
Языкознание первой половины XIX в.: труды Р. Раска
основа
доказательства родства языков – грамматические соответствия и звуковые переходы
грамматические соответствия – более надежный признак родства или общего происхождения, т.к. при смешении языков не происходит заимствования форм склонения и спряжения
местоимения и числительные – самые устойчивые слова в языках ? основной объект сравнения при установлении родства языков
Слайд 19
Языкознание первой половины XIX в.: труды Р. Раска
законы
первого и второго передвижения согласных в германских языках на
основе закономерных звуковых соответствий
законы
Раска-Гримма
Слайд 20
Языкознание первой половины XIX в.: труды А. Х.
Востокова (1781–1864)
филолог, поэт, член Российской академии (1820), академик Петербургской
АН
(с 1841 года)
исследования по истории
славянских языков
один из основателей славянской филологии в России
Слайд 21
Языкознание первой половины XIX в.: труды А. Х.
Востокова
первым в России применил СИМ
дал точное описание фонетической системы,
лежащей в основе кириллической системы
доказал генетическое родство славянских языков
Слайд 22
Языкознание первой половины XIX в.: труды А. Х.
Востокова
указал на происхождение славянских языков из одного источника
обосновал положение
о том, что старославянский язык не мог быть языком-источником славянских языков
выделил 3 периода в истории славянских языков: древний (XII-XIII вв.), средний (XIV-XV вв.), новый (с XVI в.)
Слайд 23
Языкознание первой половины XIX в.: труды А. Х.
Востокова
«Рассуждение о славянском языке, служащее введением к Грамматике сего
языка, составляемой по древнейшим оного письменным памятникам» (1820)
установил соответствия между старославянскими, русскими и польскими словами
доказал, что «ь» и «ъ» - редуцированные гласные
доказал, что ѫ и ѧ - носовые гласные
Слайд 24
Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон
Гумбольдта (1767 – 1835)
государственный деятель,
дипломат
занимал министерские посты
основал Берлинский
университет
занимался философией,
литературоведением,
лингвистикой,
эстетикой и т.д.
Слайд 25
Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон
Гумбольдта
занимался лингвистикой в основном последние 15 лет своей жизни
в
трудах прослеживается философская манера рассуждений
современники – И. Кант, Г. Гегель
«О сравнительном изучении языков применительно к различным эпохам и развития» (1820)
«О возникновении грамматических форм и их влиянии на развитие идей»
идеи, связанные со стадиальной концепцией языка (см. далее)
Слайд 26
Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон
Гумбольдта
идеи основывались на анализе большого количества языков, в
частности языков американских индейцев
цель – выявить общие закономерности исторического развития языков мира
три этапа в развитии языков:
происхождение языков
становление языков
состояние стабильности
Слайд 27
Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон
Гумбольдта
Период происхождения языков:
нет никаких прямых данных о происхождении языка
предположение
о происхождении языка «сразу и вдруг» из чего-то, что ему предшествовало
«первичное, но полное образование органического строения языка»
Слайд 28
Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон
Гумбольдта
Этап становления языков:
формирование структуры языков
недоступен прямому наблюдению, но можно
получить данные в ходе исследования различных структур языков
Состояние стабильности:
после него принципиальное изменение языкового строя невозможно
Слайд 29
Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон
Гумбольдта
тезис о том, что языки проходят одинаковый путь развития
выявление
шкалы, на которой можно расположить языки, достигшие состояния стабильности на определённом уровне
самый совершенный по своему строю язык – древнегреческий
«пусть даже с различной точностью, каждая мысль может быть выражена в любом языке»
Слайд 30
Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон
Гумбольдта
развивает идею братьев Шлегель: три типа языков (аморфные, агглютинативные,
флективные) связаны со стадиями развития языков и народов
четыре стадии развития языков (у Гумбольдта): связаны с грамматическим обозначением
Слайд 31
Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон
Гумбольдта
высшая ступень: подлинные формы, флексии, чисто грамматические формы
третья ступень:
аналоги форм
вторая ступень: устойчивый порядок слов и слова с неустойчивым вещественным и формальным значением
низшая ступень: обороты речи, фразы, предложения
Слайд 32
Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон
Гумбольдта
высшая ступень: подлинные формы, флексии, чисто грамматические формы [=флективный
строй]
третья ступень: аналоги форм [=агглютинативный строй] (связь компонентов недостаточно прочна, заметны стыки)
вторая ступень: устойчивый порядок слов и слова с неустойчивым вещественным и формальным значением [=изолирующий строй]
низшая ступень: обороты речи, фразы, предложения
Слайд 33
Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон
Гумбольдта
Стадиальные различия языков связаны со степенью духовного развития:
«Первое и
самое существенное из того, что дух требует от языка, - это не смешение, а чёткое разграничение вещи и формы, предмета и отношения <…> Однако такое разграничение происходит только при образовании подлинных грамматических форм <…>»
Слайд 34
Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон
Гумбольдта
языки, «обладающие истинным строем грамматических форм»: санскрит, семитские языки,
европейские языки
в данную схему не укладываются древнеегипитеский и китайский языки
Слайд 35
Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон
Гумбольдта
ставит проблему описания «экзотических» языков в их собственных категориях,
без европеизации
отмечает, что «дух требует от языка» качеств, присущих флективным языкам
Сильны представления об античной и древнеиндийской культурах как о самых совершенных
Слайд 36
Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон
Гумбольдта
предмет исторической лингвистики –
изучение языка на этапе стабильности
можно
сравнивать только те языки, которые находятся на одинаковой ступени развития
«Мышление не просто зависит от языка вообще, потому что до известной степени оно определяется каждым отдельным языком» (ср. с гипотезой Сепира - Уорфа)
Слайд 37
Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон
Гумбольдта
Антиномии языка в работе «О сравнительном изучении языков...»
антиномии –
диалектика языка (ср. с антиномиями Канта, синтетически разрешимого противоречия в теории Гегеля)
Антиномия языка и мышления
Без языка невозможно образование понятий, слово – единство звуков и понятия «дух» стремится освободиться от уз языка, стесняющих внутреннее чувство/
Слайд 38
Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон
Гумбольдта
«Языки являются не только средством выражения уже познанной действительности,
но, более того, и средством познания ранее неизвестной»
Сравнение языков на этапе их совершенствования – сопоставление мировидений
Слайд 39
Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон
Гумбольдта
Антиномия произвольного знака и мотивированности элементов языка:
Между звуковым выражением
и понятием нет связи: слово не эквивалент предмета, а закрепление понятия о нём
«общие отношения отдельных предметов <…> и грамматические формы слова основываются большей частью на общих формах воззрения и логической упорядоченности понятий»
Слайд 40
Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон
Гумбольдта
Антиномия объективного и субъективного
в языке
«язык мне принадлежит,
потому что я воспроизвожу его моею собственною деятельностью; но так как я воспроизвожу его так, а не иначе потому, что так говорят и говорили все поколения, передававшие его друг другу до настоящего времени, то меня, очевидно, ограничивает самый язык»
язык – средство преобразования субъективного в объективное
Слайд 41
Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон
Гумбольдта
Антиномия языка как деятельности и как продукта деятельности
Антиномия устойчивости
и движения в языке
Антиномия целого и единичного в языке
Язык принадлежит одновременно и отдельному человеку, и всему коллективу.
Слайд 42
Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон
Гумбольдта
Антиномия индивидуального и коллективного в языке
«язык не является
произвольным творением отдельного человека, а принадлежит всегда целому народу»
«языки можно считать творением народов, и в то же время они остаются творением отдельных лиц»
Слайд 43
Языкознание первой половины XIX в.: труды В. фон
Гумбольдта
Антиномия языка и речи
«Язык, как масса всего произведенного живою
речью, не одно и то же, что самая речь эта в устах народа»
Антиномия понимания и непонимания
Слайд 44
Компаративистика середины XIX в.
значительное накопление фактического материала
сопоставления стали
надёжнее
шлифовка СИМ
завершение истории немецкой классической философии
интерес к конкретным фактам
бурное
развитие естественных наук, появление теории Ч. Дарвина (50-е гг.)
Слайд 45
Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
(1821 – 1868)
немецкий языковед
относил языкознание
к числу естественных наук
использовал
большое
количество
метафор-терминов из
биологии
желание систематизировать
факты языка
Слайд 46
Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
«Руководство
по литовскому языку» (1855)
«Немецкий язык» (1860)
«Компендий сравнительной грамматики индоевропейских языков»
(1861)
[компендий - сокращенное изложение положений какой-л. науки, исследования и т.п.]
«Теория Дарвина и наука о языке» (1863);
«Значение языка для естественной истории человека» (1865)
«Индоевропейская хрестоматия» (1869)
Слайд 47
Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
2
стадии в истории («жизни») языка:
доисторическая
развитие языка от простого к
сложному
изолир. ? агглют. ? флект.
историческая
регресс языка
синтетизм ? аналитизм
Слайд 48
Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
чёткое
формулирование понятия индоевропейского праязыка
санскрит не индоевропейский праязык
цель компаративистики –
реконструкция праязыка
сохранение идеи эпохи Ф. Боппа о том, что чем восточнее живёт индоевропейский народ, тем больше древних черт он содержит
Слайд 49
Языкознание второй половины XIX в.: труды А. Шлейхера
Концепция
родословного древа языков
Единый праязык распадался на ветви в силу
различных исторических условий, те ветви тоже распадались и т.д.
Языки и языковые группы могут дробиться, отдельные ветви могут отсыхать, но скрещивание языков невозможно (языки расходятся, но не сходятся).
В целом шлейхеровская концепция и принципы генеалогической классификации языков сохранились.