Слайд 2
Цель
1) то, к чему стремятся, что надо
осуществить
(С.И. Ожегов)
2) предвосхищение в сознании результата, на
достижение которого направлены действия (Философский словарь)
В методической литературе цель обучения выступает как промежуточное звено между социальным и методическим: с одной стороны, цель обусловлена объективными нуждами общества, а с другой стороны – она сама обусловливает всю систему обучения (влияет на выбор содержания, форм, методов, средств обучения).
Слайд 3
Цель (А.Н. Щукин)
Заранее планируемый результат деятельности по овладению
языком, достигаемый с помощью различных приемов, методов и средств
обучения
Практическая
Общеобразовательная
Воспитательная
Развивающая
Стратегическая
Слайд 4
Стратегическая цель
Формирование ВЯЛ (владение языком, который является иностранным),
т.е. такого уровня владения языком, который присущ носителю языка
с точки зрения возможностей в процессе общения отражать средствами языка окружающую действительность (КМ) и достигать определенных целей в мире
Слайд 5
Практическая цель
Овладение языком как средством общения + общеучебные
умения (работать с книгой, словарем, логично мыслить и т.п.)
Слайд 6
Общеобразовательная цель
Приобретение знаний о стране изучаемого языка
Расширение
лингвистического кругозора через страноведческую информацию, к-рую хранит изучаемый язык
Приобщение
к иноязычной культуре
Слайд 7
Воспитательная цель
Формирование доборжелательного отношения к носителям ИЯ
Толерантность к
ИЯ культуре
Слайд 8
Развивающая цель
Развитие речевых способностей учащихся в процессе овладения
ИЯ
Развитие психических функций, связанных с РД (память, вербально логическое
мышление, эмоции, активность личности)
Развитие мотивации к дальнейшему овладению ИЯ
Слайд 9
Динамика целей обучения ИЯ
В России считалось, что
главной целью обучения ИЯ должно стать знакомство с литературой,
потом – умственная гимнастика, а если возможно – то и практическое владение языком (К.Д. Ушинский).
В первые годы Советской власти ИЯ считался буржуазным предрассудком, и предмет «ИЯ» был исключен из школы (до 1923 г.).
Когда началась индустриализация, возникла потребность в людях, умеющих читать на ИЯ техническую литературу. В 1932 г. было принято постановление, в котором говорилось: «Школа должна обеспечить знание одного ИЯ каждому, оканчивающему школу».
В 1961 г. было принято постановление Совета Министров «Об изучении ИЯ», которое в качестве главной цели выдвинуло «практическое владение языком».
При этом «практическим владением ИЯ» считалось освоение всех или некоторых видов РД:
Предпочтительное развитие устной речи и чтения при отведении письму служебной роли;
Ограничение тематики;
Ограничение по объему языкового материала.
Слайд 10
Динамика целей обучения ИЯ
обучение иностранному языку – обучение
иноязычной речи – обучение иноязычной речевой деятельности – обучение
иноязычному общению – обучение иноязычной культуре – обучение межкультурному взаимодействию
Слайд 11
Концепция содержания образования
в 12-летней школе по предмету
ИЯ (ИЯШ. – 2000. – № 1)
Формирование и
развитие коммуникативной культуры школьников
Социокультурное развитие учащихся
Ознакомление учащихся со стратегиями самонаблюдения за своим коммуникативным развитием
Формирование у школьников уважения к другим народам и культурам
Развитие мотивации к изучению второго языка
Развитие самообразовательного потенциала
Развитие интеллектуальных и творческих способностей учащихся в процессе изучения языков и культур
Слайд 12
Содержание обучения ИЯ
Содержание обучения составляют те ЗУНы
и компетенции, овладение которыми обеспечивает способность пользования языком как
средством общения, формирование и развитие личности. В традиционном понимании содержание обучения отвечает на вопрос «Чему учить?»
Содержание обучения имеет предметную и процессуальную стороны
Слайд 13
Предметное содержание обучения
дает представление об окружающем мире,
который стал объектом рассмотрения на занятиях (все то, о
чем мы говорим, пишем, читаем, думаем), и включает сферы, темы, ситуации общения, тексты
Слайд 14
Процессуальное содержание
касается действий с единицами языка, отражающими
окружающий мир, что ведет к формированию знаний, навыков, умений,
личности обучающегося, а также к овладению речью и речевой деятельностью на изучаемом языке
Слайд 15
Конечным результатом усвоения содержания обучения ИЯ является формирование
коммуникативной компетенции
возможность пользоваться языком в устной и письменной
формах в различных ситуациях общения
виды компетенций: лингвистическая, социолингвистическая (речевая), дискурсивная, стратегическая, социальная, социокультурная, предметная, профессиональная
Слайд 16
Коммуникативная компетенция
речевая компетенция – совершенствование коммуникативных умений в
четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и
письме); умений планировать свое речевое и неречевое поведение;
языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами в соответствии с отобранными темами и сферами общения: увеличение объема используемых лексических единиц; развитие навыков оперирования языковыми единицами в коммуникативных целях;
социокультурная компетенция – увеличение объема знаний о социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка, совершенствование умений строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике, формирование умений выделять общее и специфическое в культуре родной страны и страны изучаемого языка;
компенсаторная компетенция – дальнейшее развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче иноязычной информации;
учебно-познавательная компетенция – развитие общих и специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком, удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знания
Слайд 17
Компетентность/компетенция
компетентность – способность к выполнению какой-либо деятельности
компетенция
– содержание соответствующей компетентности в виде совокупности знаний, умений,
навыков, опыта
Слайд 18
СТАНДАРТ СРЕДНЕГО (ПОЛНОГО) ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
БАЗОВЫЙ
УРОВЕНЬ
Изучение иностранного языка в старшей школе на базовом уровне
направлено на достижение следующих целей:
дальнейшее развитие иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной)
развитие и воспитание способности и готовности к самостоятельному и непрерывному изучению иностранного языка, дальнейшему самообразованию с его помощью, использованию иностранного языка в других областях знаний; способности к самооценке через наблюдение за собственной речью на родном и иностранном языках; личностному самоопределению в отношении их будущей профессии; социальная адаптация; формирование качеств гражданина и патриота
Слайд 19
ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ МИНИМУМ СОДЕРЖАНИЯ
ОСНОВНЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ
РЕЧЕВЫЕ УМЕНИЯ
Предметное содержание речи
Виды
речевой деятельности
Говорение (диалогическая и монологическая речь)
Аудирование
Чтение
Письменная речь
Слайд 20
ЯЗЫКОВЫЕ ЗНАНИЯ И НАВЫКИ
Орфография
Произносительная сторона речи
Лексическая сторона речи
Грамматическая
сторона речи
Слайд 21
СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ ЗНАНИЯ И УМЕНИЯ
Развитие страноведческих знаний и умений,
основанных на сравнении фактов родной культуры и культуры стран
изучаемого языка. Увеличение их объема за счет новой тематики и проблематики речевого общения, в том числе межпредметного характера
Слайд 22
КОМПЕНСАТОРНЫЕ УМЕНИЯ
Совершенствование умений: пользоваться языковой и контекстуальной догадкой
при чтении и аудировании; прогнозировать содержание текста по заголовку/началу
текста, использовать текстовые опоры различного рода (подзаголовки, таблицы, графики, шрифтовые выделения, комментарии, сноски); игнорировать лексические и смысловые трудности, не влияющие на понимание основного содержания текста, использовать переспрос и словарные замены в процессе устноречевого общения
Слайд 23
УЧЕБНО-ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕ УМЕНИЯ
Дальнейшее развитие общих учебных умений, связанных с
приемами самостоятельного приобретения знаний: использовать двуязычный и одноязычный словари
и другую справочную литературу, ориентироваться в иноязычном письменном и аудиотексте, обобщать информацию, фиксировать содержание сообщений, выделять нужную/основную информацию из различных источников на изучаемом иностранном языке
Развитие специальных учебных умений: интерпретировать языковые средства, отражающие особенности иной культуры; использовать выборочный перевод для уточнения понимания иноязычного текста
Слайд 24
УРОВНИ ВЛАДЕНИЯ ЯЗЫКОМ
Общеевропейские компетенции: изучение, преподавание, оценка (Страсбург,
1996)
Слайд 25
Оценка уровней владения языком
и коммуникативной компетенции
Степень сформированности
навыком и умений у пользователя ИЯ
Коммуникативная компетенция:
лингвистическая,
социолингвистическая,
дискурсивная,
социокультурная,
социальная,
стратегическая
Слайд 26
Пороговые уровни
владения языком
Слайд 27
А-1
Понимает и может употреблять в речи знакомые фразы
и выражения, необходимые для выполнения конкретных речевых задач
Может представиться
(представить других), задавать вопросы (отвечать на вопросы) о месте жительства, знакомых, имуществе
Может участвовать в несложном разговоре, если собеседник говорит медленно и отчетливо и готов оказать помощь
Слайд 28
А-2
Понимает отдельные предложения и часто встречающиеся выражения, связанные
с основными сферами жизни (сведения о себе и членах
своей семьи, покупки, устройство на работу и т.п.)
Может выполнять задачи, связанные с простым обменом информацией на знакомые или бытовые темы
В простых выражениях может рассказать о себе, своих родных и близких, описать основные стороны повседневной жизни
Слайд 29
В-1
Понимает основные идеи четкого сообщения, сделанного в среднем
темпе носителей языка на разные темы, хорошо известные по
работе, учебе, касающиеся досуга и т.п.
Может общаться в большинстве ситуаций, которые возникают во время пребывания в стране изучаемого языка
Может составить связное сообщение на известные или интересующие темы
Может передать впечатление о событиях, обосновать свое мнение и планы на будущее
Слайд 30
В-2
Понимает все виды речи на знакомые темы, точку
зрения говорящего, нормативную речь с идиоматическими выражениями;
умеет свободно начать
разговор и завершить его, активно участвовать во многих темах общего характера, принимать участие в неофициальных беседах, проводить интервью;
умеет писать развёрнутые тексты на различные темы, составлять краткое описание содержания статьи;
понимает специализированные статьи на темы вне сферы интересов.
Слайд 31
С-1
Понимает содержание больших по объему текстов разных по
тематике, распознает их значение на уровне смысла
Говорит спонтанно в
темпе носителей языка, не испытывая затруднений в выборе языковых средств
Гибко и эффективно использует язык для общения в научной и профессиональной деятельности
Может создать точное, детальное, хорошо сконструированное сообщение на любую тему, демонстрируя владение моделями организации текста, средствами связи его элементов
Слайд 32
С-2
Понимает любое по содержанию устное или письменное сообщение
Может
составить связный текст, опираясь на разные источники
Говорит спонтанно, в
темпе, с высокой степенью точности, подчеркивая оттенки значений в различных ситуациях общения