Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Языковой сдвиг и языковое переключение

Процесс и результат утраты этносом этнического  языка. Различают следующие виды:С сохранением знания языка своей национальностиС потерей знания языка своей национальности (смертью языка)Языковой сдвиг
Языковой сдвиг  и языковое переключениеСубстрат, Суперстрат, Адстрат Процесс и результат утраты этносом этнического  языка. Различают следующие виды:С сохранением знания языка своей национальностиС потерей знания языка Механизм языкового сдвига (Дэвид Кристал)Один язык (доминантный), оказавшись в контакте с другим, Особенности языкового контакта исторические (ситуация до контакта); демографические (размер группы, браки, рождаемость Принуждение - 1950-х гг. Крайний Север Местные власти в принудительном порядке забирали Причины:Прагматические факторы, то есть факторы удобства (например, когда рабочие места занимаются владеющими Языковой Субстрат - влияние языка коренного населения на чужой язык, при этом Переход говорящего в процессе речевого общения с одного языка (диалекта, стиля) на
Слайды презентации

Слайд 2 Процесс и результат утраты этносом этнического  языка. 
Различают следующие виды:
С сохранением знания языка своей

Процесс и результат утраты этносом этнического  языка. Различают следующие виды:С сохранением знания языка своей национальностиС потерей знания

национальности
С потерей знания языка своей национальности (смертью языка)
Языковой сдвиг


Слайд 3 Механизм языкового сдвига (Дэвид Кристал)
Один язык (доминантный), оказавшись

Механизм языкового сдвига (Дэвид Кристал)Один язык (доминантный), оказавшись в контакте с

в контакте с другим, более слабым, распространяется вширь и

вытесняет его — просто потому, что носители доминантного языка сильнее в политическом, военном или экономическом отношении

Слайд 4 Особенности языкового контакта
исторические (ситуация до контакта);
демографические

Особенности языкового контакта исторические (ситуация до контакта); демографические (размер группы, браки,

(размер группы, браки, рождаемость и др.);
географические (изолированность, теснота

расселения и др.);
социально-структурные (социальный уровень, экономические ниши, распределение власти);
институциональные (школы, религия, СМИ, и др.);
отношение (внутри- и внегрупповые отношения меньшинства).

Факторы языкового сдвига


Слайд 5 Принуждение - 1950-х гг. Крайний Север Местные власти

Принуждение - 1950-х гг. Крайний Север Местные власти в принудительном порядке

в принудительном порядке забирали детей из семей в школы-интернаты,

часто вопреки желанию родителей — а в этих школах учились вместе дети разных национальностей, и единственным языком, общим у детей и использовавшимся в общении между детьми и учителями, был русский.
Выбор - в пользу доминантного языка. нежелание людей говорить на титульном языке

Причины языкового сдвига


Слайд 6 Причины:
Прагматические факторы, то есть факторы удобства (например, когда

Причины:Прагматические факторы, то есть факторы удобства (например, когда рабочие места занимаются

рабочие места занимаются владеющими доминантным языком)
Мотивация ожидания окружающих.

(Желание быть «своим» среди «чужих»)
Мотивация самоидентификации. (Выбор языка «победителя»)

Выбор доминирующего языка


Слайд 7 Языковой Субстрат - влияние языка коренного населения на

Языковой Субстрат - влияние языка коренного населения на чужой язык, при

чужой язык, при этом местная языковая традиция обрывается, народ

переключается на традицию другого языка, но в новом языке проявляются черты языка исчезнувшего.
Языковой Суперстрат— влияние языка пришлого населения на язык коренного, которому не хватило критической массы для ассимиляции коренного населения. При этом местная языковая традиция не обрывается, но в ней ощущаются иноязычные влияния.
Языковой Адстрат - означает нейтральный тип языкового взаимодействия, при котором не происходит этнической ассимиляции и растворения одного языка в другом. Адстратные явления образуют прослойку между двумя самостоятельными языками. Иногда термин «адстрат» применяется для обозначения смешанного билингвизма (многоязычие).

Типы языкового взаимодействия


  • Имя файла: yazykovoy-sdvig-i-yazykovoe-pereklyuchenie.pptx
  • Количество просмотров: 126
  • Количество скачиваний: 2