1.Актуальность исследованияНа уроках окружающего мира мы познакомились с темой: “Трудные времена на русской земле”. Учитель рассказал нам о нашествии на Русскую землю монголо-татарского войска. Меня очень заинтересовала эта тема, и я решила по-больше узнать о культуре
темой: “Трудные времена на русской земле”. Учитель рассказал нам
о нашествии на Русскую землю монголо-татарского войска. Меня очень заинтересовала эта тема, и я решила по-больше узнать о культуре татарского народа, его традициях и обычаях.
Сабантуй узнать, повлияла ли русская культура на формирование обычаев
татарского народа, или наоборот.
Слайд 6
«Сабан» – в переводе с тюркского языка означает
«плуг», а «туй» – это «торжество», «праздник». «Сабантуй» –
это праздник плуга.
«Сабантуй» - очень красивый, добрый и мудрый праздник.
Слайд 7
Изучая татарский национальный праздник Сабантуй, из источников я
узнала, что у русского народа существует обрядовый сельский праздник
"Каравон".
Слайд 8
Название праздника «Каравон», как полагают учёные, происходит от
одного из старорусских вариантов слова "хоровод" и уходит своими
корнями глубоко в историю.
Слайд 9
Праздник «Сабантуй» имеет тысячелетнюю историю. В старину празднование
сабантуя было большим событием. К нему долго готовились.
Слайд 10
В первый день праздника дети отправлялись по дворам,
собирали крупу, молоко, масло. Затем выходили в поле или
к воде, где из этих продуктов готовили кашу.
Слайд 11
Праздник «Каравон» у христиан был приурочен к престольному
празднику села – дню Святителя Николая Чудотворца.
Слайд 12
Долгими осенними и зимними вечерами молодые девушки и
женщины шили себе и своим близким красивые платья, обязательно
приталенные, с широкими юбками с оборками, белые фартуки, платки, вышивали на них цветными нитками различные растительные орнаменты: цветы, листочки, завитки.
Слайд 13
Из бархата и парчи женщины шили безрукавки –
камзолы, украшали их аппликацией из кожи, цветной ткани.