Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Юридический текст

Содержание

Юридический текст1. - юристы- профессиональные переводчики 2. Сохранение специфики исходного документа (термины, правовая семья) 3. Юридическая сила документа
Юридический текстПеревод юридического текста Юридический текст1. - юристы- профессиональные переводчики 2. Сохранение специфики исходного документа (термины, Юридический текстСжатость информацииСтремление учесть все факторыСсылки на правоустанавливающие документыТерминыДлинные предложенияПассивные конструкции Юридический текстЛогичностьСвязностьЦельность Правовая маркированность (деликт, как гражданское правонарушение, прецедент как часть судебного решения) Юридический текст legalese – «особым стилем, специфическими формулировками и конструкциями, на основе Юридический текстCrime Index - это список из 8 наиболее тяжких преступлений, среди Юридический текст- subject of the contract (предмет контракта );- terms of delivery Юридический текст- penalty (sanctions) (штрафные санкции);- force-majeure (форс-мажорные обстоятельства);- contingencies (непредвиденные обстоятельства: Сложные союзыTo the extent that – до такой степени, что In the Юридический текст. Штампы.come into effect-вступать в законную силу be binding upon smb.-быть Обязательства в юридическом текстеЧАСТО: Решение выполнять обязательства shall, to be to, РЕДКО: Перевод слов и терминовВерные и ложные друзья переводчика CEO, COO, CFOCEO – Chief Executive Officer – Генеральный директорГлавный административный руководительГлавный исполнительный директор СOOCOO – Chief Operating OfficerГлавный руководительГлавный оперативный директорCFO – Chief Financial OfficerГлавный финансовый директор Executiveis a person who has managerial or policy-making authority in an organizationОТВЕТСТВЕННОЕ ЛИЦООТВЕТСТВЕННЫЙ СОТРУДНИКРУКОВОДСТВОРУКОВОДЯЩЕЕ ЗВЕНО ExecutiveExecutive decision – решение руководства Compensationpayment, wages - ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ total compensation package - общий объемвознаграждения (оплаты)= fringe CompensationBeyond organizing and success, Lazard’s biggest problem is compensation – a ticklish КомпенсацияAmends for damage – Компенсация за нанесенный ущербIndemnity of damages – Компенсация Competition\Competitorsthose competing with oneselfWe have strong foreign competitors. У нас сильные иностранные ConcernsВопросы, проблемы, требующие решенияOur new proposal goes a long way to addressthe ConcernsOur new proposal goes a long way to address the concerns of ConcernsСомненияОговоркиОпасенияНастораживающие моментыPresident needed to address the concerns of thefarmers. Президенту надо было прислушаться копасениям фермеров. Effective, EfficientEffective1. having an effect2. able to bring about the results intended3. Actual or existing ДейственныйФактическийНастоящийПодлинный EffectiveEffective date – фактическая датаEffective rate – реальная ставкаThe resolution is effective Effective, EfficientEfficientAble to perform duties wellProducing a desired or satisfactory resultЭффективныйEfficiencyЭффективность Empower, empowermentTo give power or authority= helpПомощь, самостоятельностьThis is disempowering when the EmpowerWe should empower people with hope. Сначала мы должны дать людям надежду\окрылить Government. GovernanceGovernment 1. political control over a state2. a system by which Government1. система гос. власти2. судебная власть3. федеральное, муниципальное и управление штата4. государственная GovernmentI have had many years of experience in government. У меня большой GovernmentTo be suspicious of government authority – относится с подозрением к властиGI=government Indigent, indigenous, indignantIndigent = needy - малоимущий, нуждающийся, бедныйIndigenous = native – Involve1. to get somebody\something into a difficult situation2. to have a necessary InvolveEconomic decisions involving China are driven by the dictates of the market. InvolveAmerica’s initial commitment to Indochina in 1950 established the pattern for its Irrelevant. Relevant Were these recommendations simply not relevant?Были ли данные рекомендации неудачными? Irrelevant. RelevantWe shall speak about the irrelevance of traditional categories of thought. Manage, managementTo manage1. to have under effective control2. to be the manager3. ManageBritish companies undertook to phase out the use and sale of wood ManageCrisis management – действия в условиях кризисаThe situation is manageable - ситуация под контролем PatternWay in which something happens, develops, is arranged.Явление, особенность, практика PatternThe answers to 2014’s questions will produce all sorts of possible patterns.Ответы PatternNew patterns of family life – новые модели\тенденции семейной жизниPatterns of bahaviour Principle. PrincipalPrinciple – a fundamental truth as basis of reasoning, a law of cause and effect.Принцип Principal1. a person who takes a leading part in an activity – PrincipalAll the principals in our latest scandal spent all time trying to PrincipalPrincipal investments – сделки инвестиционной компании, совершаемые за счет собственных средств (не ПринципиальныйПо принципиальным соображениям – on principleПринципиальный человек - a man of integrityПринципиальный вопрос – fundamental qustion Professional. ProProfessional - квалифицированный специалистPro – настоящий профессионалHe is a real pro ProfileИзвестность, широкая огласка, активностьThe more profile we gave, the more we found ProfileA low profile – осторожность позиции, сдержанностьA high profile – широкая огласка Economy. EconomicsEconomics 1. учебная дисциплина2. наука3. состояние какой-либо области хозяйства Economy. EconomicsEconomics studies how rational individuals, groups, and organizations manage.Economics is in Economy1. экономика2. хозяйство3. бережливость4. народное хозяйство 5. экономическая структура EconomyA given economy is the result of a set of processes that Policy. PoliticsPolitics - политическая борьба, политологияPolicy - политическая стратегияOffice policy – служебные BusinessA business – компания, организацияBusiness – бизнес, предпренимательство
Слайды презентации

Слайд 2 Юридический текст
1. - юристы
- профессиональные переводчики
2. Сохранение

Юридический текст1. - юристы- профессиональные переводчики 2. Сохранение специфики исходного документа

специфики исходного документа (термины, правовая семья)
3. Юридическая

сила документа

Слайд 3 Юридический текст
Сжатость информации
Стремление учесть все факторы
Ссылки на правоустанавливающие

Юридический текстСжатость информацииСтремление учесть все факторыСсылки на правоустанавливающие документыТерминыДлинные предложенияПассивные конструкции

документы
Термины
Длинные предложения
Пассивные конструкции


Слайд 4 Юридический текст
Логичность
Связность
Цельность
Правовая маркированность (деликт, как гражданское правонарушение,

Юридический текстЛогичностьСвязностьЦельность Правовая маркированность (деликт, как гражданское правонарушение, прецедент как часть судебного решения)

прецедент как часть судебного решения)


Слайд 5 Юридический текст
legalese – «особым стилем, специфическими формулировками

Юридический текст legalese – «особым стилем, специфическими формулировками и конструкциями, на

и конструкциями, на основе которых построено большое количество документов


Слайд 6 Юридический текст
Crime Index - это список из 8

Юридический текстCrime Index - это список из 8 наиболее тяжких преступлений,

наиболее тяжких преступлений, среди которых 4 типа преступлений против

личности (murder, sexual assault, robbery, aggravated assault) и 4 - против собственности (burglary, larceny, car theft, arson).
Тяжкие преступления ( присвоение собственности, физическое насилие при отягчающих обстоятельствах)

Слайд 7 Юридический текст
- subject of the contract (предмет контракта

Юридический текст- subject of the contract (предмет контракта );- terms of

);
- terms of delivery (условия поставки);
- terms of payment

(условия платежа);
- terms of insurance (условия страхования);
- terms of claims (условия исков, требований, претензий);



Слайд 8 Юридический текст
- penalty (sanctions) (штрафные санкции);
- force-majeure (форс-мажорные

Юридический текст- penalty (sanctions) (штрафные санкции);- force-majeure (форс-мажорные обстоятельства);- contingencies (непредвиденные

обстоятельства);
- contingencies (непредвиденные обстоятельства: стихийные бедствия, военные боевые действия,

действия не зависящие ни от одной стороны);
- other terms (иные или прочие условия).


Слайд 9 Сложные союзы
To the extent that – до такой

Сложные союзыTo the extent that – до такой степени, что In

степени, что
In the event that – в том

случае, когда
Provided that – при условии, что
Assuming that - если исходить из
In that – по причине
In such a way that – для достижения
In order that - в той последовательности

Слайд 10 Юридический текст. Штампы.
come into effect-вступать в законную силу

Юридический текст. Штампы.come into effect-вступать в законную силу be binding upon


be binding upon smb.-быть обязательным для обеих сторон
The

contract is made in a duplicate (triplicate, quadruplicate, in five copies)-контракт составлен в двух, 3-х, 4-х, 5-и

Слайд 11 Обязательства в юридическом тексте
ЧАСТО: Решение выполнять обязательства shall,

Обязательства в юридическом текстеЧАСТО: Решение выполнять обязательства shall, to be to,

to be to,
РЕДКО: should; лексически undertake, be obliged,

be bound


Слайд 12 Перевод слов и терминов
Верные и ложные друзья переводчика

Перевод слов и терминовВерные и ложные друзья переводчика

Слайд 13 CEO, COO, CFO

CEO – Chief Executive Officer –

CEO, COO, CFOCEO – Chief Executive Officer – Генеральный директорГлавный административный руководительГлавный исполнительный директор


Генеральный директор
Главный административный руководитель
Главный исполнительный директор


Слайд 14 СOO
COO – Chief Operating Officer
Главный руководитель
Главный оперативный директор

CFO

СOOCOO – Chief Operating OfficerГлавный руководительГлавный оперативный директорCFO – Chief Financial OfficerГлавный финансовый директор

– Chief Financial Officer
Главный финансовый директор


Слайд 15 Executive
is a person who has managerial or policy-making

Executiveis a person who has managerial or policy-making authority in an organizationОТВЕТСТВЕННОЕ ЛИЦООТВЕТСТВЕННЫЙ СОТРУДНИКРУКОВОДСТВОРУКОВОДЯЩЕЕ ЗВЕНО

authority in an organization

ОТВЕТСТВЕННОЕ ЛИЦО
ОТВЕТСТВЕННЫЙ СОТРУДНИК
РУКОВОДСТВО
РУКОВОДЯЩЕЕ ЗВЕНО


Слайд 16 Executive
Executive decision – решение руководства

ExecutiveExecutive decision – решение руководства

-ответственное решение

Herbert Dunningan made the executive decision to pull his special group out of the process.

Слайд 17 Compensation
payment, wages - ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ

total compensation package -

Compensationpayment, wages - ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ total compensation package - общий объемвознаграждения (оплаты)=

общий объем
вознаграждения (оплаты)

= fringe benefits – зарплата плюс льготы


Слайд 18 Compensation

Beyond organizing and success, Lazard’s biggest problem is

CompensationBeyond organizing and success, Lazard’s biggest problem is compensation – a

compensation – a ticklish issue at almost every Wall

Street firm.


Слайд 19 Компенсация
Amends for damage – Компенсация за нанесенный ущерб
Indemnity

КомпенсацияAmends for damage – Компенсация за нанесенный ущербIndemnity of damages –

of damages – Компенсация убытков
To make amends to …

for КОМПЕНСИРОВАТЬ
To make up for
To offset
To indemnify

Слайд 20 Competition\Competitors
those competing with oneself

We have strong foreign competitors.

Competition\Competitorsthose competing with oneselfWe have strong foreign competitors. У нас сильные

У нас сильные иностранные конкуренты
Competition – Конкуренты,


Конкурентоспособность
We have strong foreign competition. У нас сильные иностранные конкуренты

Слайд 21 Concerns
Вопросы, проблемы, требующие решения

Our new proposal goes a

ConcernsВопросы, проблемы, требующие решенияOur new proposal goes a long way to

long way to address
the concerns of the company
Наши

новые предложения в значительной
мере учитывают проблемы компании.

Слайд 22 Concerns
Our new proposal goes a long way to

ConcernsOur new proposal goes a long way to address the concerns

address the concerns of Russia.
Наши новые предложения в значительной

мере учитывают озабоченности российской стороны.

Слайд 23 Concerns
Сомнения
Оговорки
Опасения
Настораживающие моменты
President needed to address the concerns of

ConcernsСомненияОговоркиОпасенияНастораживающие моментыPresident needed to address the concerns of thefarmers. Президенту надо было прислушаться копасениям фермеров.

the
farmers.
Президенту надо было прислушаться к
опасениям фермеров.


Слайд 24 Effective, Efficient
Effective
1. having an effect
2. able to bring

Effective, EfficientEffective1. having an effect2. able to bring about the results intended3. Actual or existing ДейственныйФактическийНастоящийПодлинный

about the results intended
3. Actual or existing
Действенный
Фактический
Настоящий
Подлинный


Слайд 25 Effective

Effective date – фактическая дата
Effective rate – реальная

EffectiveEffective date – фактическая датаEffective rate – реальная ставкаThe resolution is

ставка
The resolution is effective as of – Резолюция вступает

в силу

Слайд 26 Effective, Efficient
Efficient
Able to perform duties well
Producing a desired

Effective, EfficientEfficientAble to perform duties wellProducing a desired or satisfactory resultЭффективныйEfficiencyЭффективность

or satisfactory result
Эффективный

Efficiency
Эффективность


Слайд 27 Empower, empowerment
To give power or authority
= help
Помощь, самостоятельность
This

Empower, empowermentTo give power or authority= helpПомощь, самостоятельностьThis is disempowering when

is disempowering when the communities are surrounded by toxic

dumps. Я считаю ситуацию, когда вокруг создаются свалки токсичных отходов бездействием власти\ безответственностью со стороны власти.

Слайд 28 Empower
We should empower people with hope. Сначала мы

EmpowerWe should empower people with hope. Сначала мы должны дать людям

должны дать людям надежду\окрылить людей надеждой.
Empowering the Common man:

Cooperative Bank of Kenya. Помощь каждому жителю Кении: Кооперативный Банк Кении. Деньги каждому жителю Кении.

Слайд 29 Government. Governance
Government
1. political control over a state
2.

Government. GovernanceGovernment 1. political control over a state2. a system by

a system by which a system is governed
3. a

governing body
4. control or rule

США: система правления



Слайд 30 Government
1. система гос. власти
2. судебная власть
3. федеральное, муниципальное

Government1. система гос. власти2. судебная власть3. федеральное, муниципальное и управление штата4.

и управление штата
4. государственная служба

Нельзя: Obama government
Можно: Obama administration



Слайд 31 Government
I have had many years of experience in

GovernmentI have had many years of experience in government. У меня

government. У меня большой опыт работы в государственных структурах

\ государственной власти.
He went to work for the government. Он решил работать в государственной власти \ государственных структурах.

Слайд 33 Government
To be suspicious of government authority – относится

GovernmentTo be suspicious of government authority – относится с подозрением к

с подозрением к власти
GI=government issue – казенное имущество
Institutions of

governance – институты управления
Corporate governance – структуры и методы управления корпорациями

Слайд 34 Indigent, indigenous, indignant

Indigent = needy - малоимущий, нуждающийся,

Indigent, indigenous, indignantIndigent = needy - малоимущий, нуждающийся, бедныйIndigenous = native

бедный
Indigenous = native – коренной
Indignant = moved by anger

and scorn - возмущенный

Слайд 35 Involve
1. to get somebody\something into a difficult situation
2.

Involve1. to get somebody\something into a difficult situation2. to have a

to have a necessary consequence
= связанные, вовлечены
Which of the

two federal interests involved was paramount? Что важнее с точки зрения федеральных властей?

Слайд 36 Involve
Economic decisions involving China are driven by the

InvolveEconomic decisions involving China are driven by the dictates of the

dictates of the market. Экономические решения, связанные с Китаем,

обусловлены требованиями рынка.
My involvement with Vietnam ended the day I left the East Room. Мое участие во вьетнамских делах прекратилось в тот день, когда я покинул Восточный кабинет.

Слайд 37 Involve
America’s initial commitment to Indochina in 1950 established

InvolveAmerica’s initial commitment to Indochina in 1950 established the pattern for

the pattern for its future involvement.
Первоначальное решение США об

участии в индокитайских делах предопределило характер их роли в дальнейшем.

Слайд 38 Irrelevant. Relevant
Were these recommendations simply not relevant?
Были

Irrelevant. Relevant Were these recommendations simply not relevant?Были ли данные рекомендации неудачными?

ли данные рекомендации неудачными?


Слайд 39 Irrelevant. Relevant

We shall speak about the irrelevance of

Irrelevant. RelevantWe shall speak about the irrelevance of traditional categories of

traditional categories of thought.
Мы будем говорить о неприменимости

традиционных категорий мышления.



Слайд 40 Manage, management
To manage
1. to have under effective control
2.

Manage, managementTo manage1. to have under effective control2. to be the

to be the manager
3. to succeed in doing something
4.

to contrive to persuade a person

Слайд 41 Manage
British companies undertook to phase out the use

ManageBritish companies undertook to phase out the use and sale of

and sale of wood products that did not come

from well-managed forests.
(…) рационально используемые леса
It is a guide how China will manage domestic change. Это дает представление о том, как Китай будет вести себя в условиях перемен внутри страны.

Слайд 42 Manage

Crisis management – действия в условиях кризиса
The situation

ManageCrisis management – действия в условиях кризисаThe situation is manageable - ситуация под контролем

is manageable - ситуация под контролем


Слайд 43 Pattern
Way in which something happens, develops, is arranged.
Явление,

PatternWay in which something happens, develops, is arranged.Явление, особенность, практика

особенность, практика


Слайд 44 Pattern
The answers to 2014’s questions will produce all

PatternThe answers to 2014’s questions will produce all sorts of possible

sorts of possible patterns.
Ответы на вопросы 2014 года могут

породить самые различные сценарии развития событий.


Слайд 45 Pattern
New patterns of family life – новые модели\тенденции

PatternNew patterns of family life – новые модели\тенденции семейной жизниPatterns of

семейной жизни
Patterns of bahaviour - модели\особенности поведения
Personality patterns –

особенности личности\особенности психологии личности

Слайд 46 Principle. Principal

Principle – a fundamental truth as basis

Principle. PrincipalPrinciple – a fundamental truth as basis of reasoning, a law of cause and effect.Принцип

of reasoning, a law of cause and effect.
Принцип


Слайд 47 Principal
1. a person who takes a leading part

Principal1. a person who takes a leading part in an activity

in an activity – босс, руководитель
2. a person for

who another acts as a agent – главное действующее лицо
3. a capital sum – основной капитал, основная сумма долга


Слайд 48 Principal
All the principals in our latest scandal spent

PrincipalAll the principals in our latest scandal spent all time trying

all time trying to improve the picture of themselves.


Все участники последнего скандала потратили много времени на то, чтобы вернуть себе репутацию.

Слайд 49 Principal
Principal investments – сделки инвестиционной компании, совершаемые за

PrincipalPrincipal investments – сделки инвестиционной компании, совершаемые за счет собственных средств

счет собственных средств (не за счет средств паевых фондов)


Слайд 50 Принципиальный
По принципиальным соображениям – on principle
Принципиальный человек -

ПринципиальныйПо принципиальным соображениям – on principleПринципиальный человек - a man of integrityПринципиальный вопрос – fundamental qustion

a man of integrity
Принципиальный вопрос – fundamental qustion


Слайд 51 Professional. Pro
Professional - квалифицированный специалист
Pro – настоящий профессионал
He

Professional. ProProfessional - квалифицированный специалистPro – настоящий профессионалHe is a real

is a real pro at his work – Он

настоящий профессионал в своем деле

Слайд 52 Profile
Известность, широкая огласка, активность

The more profile we gave,

ProfileИзвестность, широкая огласка, активностьThe more profile we gave, the more we

the more we found resistance.
Чем активнее мы себя вели,

тем больше они сопротивлялись.

Слайд 53 Profile
A low profile – осторожность позиции, сдержанность
A high

ProfileA low profile – осторожность позиции, сдержанностьA high profile – широкая огласка

profile – широкая огласка


Слайд 54 Economy. Economics
Economics
1. учебная дисциплина
2. наука
3. состояние какой-либо

Economy. EconomicsEconomics 1. учебная дисциплина2. наука3. состояние какой-либо области хозяйства

области хозяйства


Слайд 55 Economy. Economics
Economics studies how rational individuals, groups, and

Economy. EconomicsEconomics studies how rational individuals, groups, and organizations manage.Economics is

organizations manage.
Economics is in the schedule.
Economics of the automobile

industry is poor.

Слайд 56 Economy
1. экономика
2. хозяйство
3. бережливость
4. народное хозяйство
5. экономическая

Economy1. экономика2. хозяйство3. бережливость4. народное хозяйство 5. экономическая структура

структура


Слайд 57 Economy
A given economy is the result of a

EconomyA given economy is the result of a set of processes

set of processes that involves its culture, values, education,

technological evolution, history,

Слайд 58 Policy. Politics
Politics - политическая борьба, политология
Policy - политическая

Policy. PoliticsPolitics - политическая борьба, политологияPolicy - политическая стратегияOffice policy –

стратегия
Office policy – служебные интриги
Political football – объект политических

игр



  • Имя файла: yuridicheskiy-tekst.pptx
  • Количество просмотров: 98
  • Количество скачиваний: 0