the street begins,
And there the grass grows soft and
white,
And there the sun burns crimson bright,
And there the moon-bird rests from his flight
To cool in the peppermint wind.
Let us leave this place where the smoke blows black
And the dark street winds and bends.
Past the pits where the asphalt flowers grow
We shall walk with a walk that is measured and slow,
And watch where the chalk-white arrows go
To the place where the sidewalk ends.
Yes we’ll walk with a walk that is measured and slow,
And we’ll go where the chalk-white arrows go,
For the children, they mark, and the children, they know
The place where the sidewalk ends.
Знакомство с оригиналом
Дословный перевод
Есть место, где заканчивается тротуар,
И перед тем, как начинается улица,
Там растет мягкая и белая трава
И солнце горит ярким малиновым цветом,
И лунные птицы отдыхают после полета,
Чтобы охладиться в мятном ветре.
Давайте покинем это место, где выпускается дым
И темные улицы вьются и изгибаются
Мимо ям, где растут асфальтовые цветы.
Мы будем гулять с размеренной и медленной походкой
И смотреть, куда ведут белые меловые стрелки
К месту, где заканчивается тротуар.
Да, мы будем гулять размеренной и медленной походкой
И мы пойдем, куда ведут белые меловые стрелки.
Для детей, поставили метки, и дети, они знают
Место, где заканчивается тротуар.
Литературный перевод
Есть место в каждом городе,
Там, где растет трава,
То место, где у солнца,
Малиновая голова,
Где птицы отдыхают,
Слетевшие с Луны,
В прохладном мятном ветре,
В просторах тишины.
Туда ведут все стрелки
Асфальтовой разметки,
Туда бегут все дети,
Нам оставляя метки.
И мы пойдем неспешно,
Из дыма исчезая,
И выйдем неизбежно,
В то место, где бросает,
Наш город якорь улиц
Под плитки тротуара,
И где у старых улиц
Есть новое начало.